محوله جدید کتابهای خارجی وارد نمایشگاه کتاب شد
پنجمین محموله کتابهای خارجی از کشورهای اروپای و روسیه وارد نمایشگاه کتاب تهران شد.
پنجمین محموله کتابهای خارجی شامل کتابهایی در موضوعات هنری، معماری، ادبیات، مهندسی و… است.
به گزارش ایلنا؛ این آثار از کشورهای آلمان، هند، ترکیه، روسیه و… از مسیر هوایی وارد فرودگاه امام خمینی(ره) شده و پس از انجام تشریفات گمرکی به انبار کتابهای خارجی بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران منتقل شدند.
× آماده سازی ۳ هزار کتاب برای نمایش در سالن ترجمه
احسان عباسلو؛ مسئول سالن ترجمه در بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران درباره کتابهای جمعآوری شده برای حضور در سالن ترجمه گفت: تاکنون نزدیک به ۳ هزار کتاب برای نمایش در سالن ترجمه جمعآوری شده است و در صدد هستیم تا این آمار را به ۵ هزار جلد کتاب افزایش دهیم.
وی افزود: هم اکنون در حال رایزنی برای جمعآوری کتابهای ایرانی در کشورهای دیگر هستیم و در چند هفته اخیر به جمعآوری این کتابها مشغول بودهایم. متاسفانه به دلیل پراکندگی، روند آماده سازی و جمع آوری این آثار با کندی انجام میشود.
عباسلو درباره مکان سالن ترجمه در نمایشگاه کتاب تهران گفت: این سالن در طبقه فوقانی شبستان برپا خواهد شد و امیدورایم تا اوایل هفته آینده این سالن را برای چیدمان کتابها در دسترس ما قرار گیرد.
مسئول سالن ترجمه درباره برپایی این سالن در نمایشگاه کتاب تهران گفت: موسسه خانه کتاب در این سالن قصد دارد با کمک گرفتن از نهادهای دولتی و غیردولتی که در حوزه ترجمه آثار ایرانی فعالیت دارند، بخشی از کارهای انجام شده را به نمایش بگذارد تا این عمل باعثانگیزه و ترغیب دیگر ناشران، نهادها و مراکز به ترجمه آثار داخلی به زبانهای دیگر شود.
× کتابهای الکترونیکی باعثدلزدگی مخاطب از کتاب میشود
مجید مظفری؛ بازیگر گفت: تبلیغات و اطلاع رسانی نقش موثر و قابل توجهی در جذب عموم مردم دارد زیرا قشرهای فرهنگی و هنری با فرهنگ مطالعه و کتابخوانی آشنایی کافی دارند و کتاب خواندن را در برنامه روزانه و اصلی خود گنجاندهاند. هرچه بیشتر مردم را به کتابخوانی و رفتن به نمایشگاه برای خرید کتاب عادت دهیم با مردم فرهیخته و فهیم تری روبرو خواهیم شد.
این بازیگر سینما با توضیح اینکه پر رنگ شدن کتابهای اینترنتی به حضور مردم در نمایشگاه کتاب لطمه خواهد زد، اظهار کرد: متاسفانه بسیاری از مردم به سمت کتابهای الکترونیک جذب شدهاند و دیگر تمایل چندانی به خواندن کتاب به شکل سنتی ندارند. شاید این موضوع چندان مهم به نظر نرسد اما این روش کتاب خوانی چشم مخاطب را خسته میکند و به مرور وی را از خواندن کتاب دلزده خواهد کرد.
مظفری ضمن اشاره به تاریخ و فرهنگ غنی کشور ایران و تلاش برای حفظ این فرهنگ ادامه داد: فرهنگ ما بسیار غنیتر از کشورهای اروپایی است بنابراین باید سرانه مطالعه در کشور ما بیش از کشورهای دیگر باشد. باید با ایجاد فرهنگ هدیه دادن کتاب، ارائه یارانه به ناشران کتاب و تخفیفهای ویژه و نیم بها به دانشجویان به بالا بردن فرهنگ مطالعه کمک کرد.
این کارگردان درباره ضرورت مطالعه در جامعه هنری اظهار کرد: داشتن مشغله زیاد نمیتواند بهانه مناسبی برای دوری از مطالعه در قشر هنری باشد. بعضی از هنرمندان فعالیتهای متعدد خود را بهانه کرده و از کتاب خواندن شانه خالی میکنند در صورتیکه یک بازیگر با مطالعه گسترده باید شناخت کاملی درباره تاریخ و فرهنگ کشور خود و همچنین کشورهای دیگر داشته باشد. تا زمانیکه یک هنرمند از وضعیت و دغدغههای جامعه خود بیاطلاع باشد، نمیتواند وضعیت قشرهای مختلف جامعه و برخورد آنها با مسائل گوناگون را به خوبی حس کند و نقش آنها را بازی کند.
وی در پایان صحبتهای خود گفت: از مسئولان و هنرمندان میخواهم که با حضور خود در نمایشگاه کتاب، الگویی برای ایجاد فرهنگ کتابخوانی مردم باشند زیرا داشتن مسئولان و هنرمندان فرهیخته در رشد فرهنگی مردم تاثیر چشم گیری خواهد داشت.
× تغییر نگاه فرهنگی در دولت جدید نمایشگاه مطلوبی را نوید میدهد
بهروز یاسمی؛ شاعر گفت: تغییر نگاه مدیریت فرهنگی قطعا باعثخواهد شد که بیست و هفتمین نمایشگاه کتاب، فضای آرامتر و صمیمانه تری برای فعالان و مخاطبان فرهنگ و هنر ایجاد کند که در این صورت بسیاری از معایب اجرایی را میتوان نادیده گرفت
او درباره برگزاری این دوره از نمایشگاه کتاب اظهار کرد: گرچه دولت تدبیر و امید و پیرو آن وزارت فرهنگ و ارشاد نوپا است اما انتظار میرود در این دوره از نمایشگاه کتاب به خیلی از مسائل رسیدگی شده و بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب در مقایسه با نمایشگاههای سال گذشته از نظر کمی و کیفی با سا لهای گذشته متفاوت باشد
وی افزود: بسیاری از ناشران توانمند سالهای گذشته امکان حضور در نمایشگاه کتاب را نداشتند که امیدوارم، امسال با حضورشان به نمایشگاه رونق بیشتری دهند و توقع ما به عنوان اهالی فرهنگی این است که برگزاری نمایشگاه و شکل و شیوه ارائه تسهیلات به ناشران و مخاطبان عادلانه بوده و تفاوت بارزی نسبت به دورههای گذشته داشته باشد
این شاعر با تاکید بر اینکه برخی مشکلات ساختاری نظیر محدودیتها، محرومیتها و تحریمها همواره برجای خود باقی بوده و نمیتوان از دولت انتظار داشت در این فرصت کوتاه به آن رسیدگی کند، ادامه داد: تغییر نگاه مدیریت فرهنگی قطعا باعثخواهد شد که بیست و هفتمین نمایشگاه کتاب، فضای آرامتر و صمیمانه تری برای فعالان و مخاطبان فرهنگ و هنر ایجاد کند زیرا تحولات درونی منجر به تحولات بیرونی میشود که در این صورت بسیاری از معایب اجرایی را میتوان نادیده گرفت
یاسمی همچنین پیشنهاد کرد تا زمان برگزاری نمایشگاه تغییر کند و افزود: از ۲۰ اسفند رسما نهادهای فرهنگی تعطیل میشود و پس از آن هم ناشران عجله بسیار دارند تا کتابها را به چاپخانهها برسانند تا برای نمایشگاه آمده شوند و همین امر باعثمیشود، کیفیت آثار تولیدی کاهش پیدا کند. فکر میکنم اگر زمان برگزاری نمایشگاه کمی عقب بیافتد، ناشران با آمادگی بیشتری در نمایشگاه حاضر خواهند شد.
وی ضمن اشاره به این موضوع که شرایط در دولت کنونی برای حضور چند صداییها در عرصه فرهنگ فراهم شده است، گفت: از زمان تغییر مدیریت فرهنگی شاهد اتفاقات مثبت بسیاری بودهایم. سرعت روند رسیدگی به ارائه مجوز، امکان حضور نگاهها و صداهای متفاوت در جشنواره شعر فجر و چاپ مجدد برخی کتابها، نشانه خوبی برای بهبود اوضاع فرهنگی است. فکر میکنم اهالی فرهنگ و ادب باید برای بهتر شدن اوضاع فرهنگی صبوری کنند و باور داشته باشند که وزارت ارشاد هر چه در توان دارد برای گشایش در بخش فرهنگی به کار خواهد بست
بیستوهفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در روزهای ۱۰ تا ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۳ در مصلی بزرگ امام خمینی(ره) برگزار میشود.