خبرگزاری کار ایران

نمایندگان صرب و تونس در نمایشگاه کتاب تهران:

می‌خواهیم تعامل فرهنگی خوبی با ایران داشته باشیم

asdasd
کد خبر : ۶۱۸۳۵۲

معاون وزیر فرهنگ تونس گفت: می‌خواهیم با اهالی قلم و ادب ایران آشنا شویم و با دیگر کشورها نیز به تبادل فرهنگی بپردازیم. این تعاملات فرهنگی با ایران تنها به نمایشگاه کتاب مربوط نیست و می‌خواهیم پلی برای ارتباط فرهنگی بنا کنیم که حوزه‌های موسیقی، سینما و ... را هم شامل می‌شود.

به گزراش خبرنگار ایلنا، مراسم افتتاحیه سی و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران صبح امروز سه شنبه یازدهم اردیبهشت ماه با حضور مدیران ارشاد اهالی نشر و جمعی از میهمانان خارجی برگزار شد.

ولادان ووکو سایویچ (وزیر فرهنگ و اطلاع‌رسانی صربستان) در این مراسم گفت: خوشحالم که صربستان امسال میهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران است. من از کشوری دوست می‌آیم که محل تلاقی دو قطب فرهنگی شرق و غرب است به همین دلیل من به عنوان صرب در خاک ایران به رغم فاصله و تفاوت فرهنگی احساس خارجی بودن نمی‌کنم. ما می‌خواهیم از این فرصت استفاده کنیم تا نویسندگان و ادبیات فرهنگ صرب را به ایران معرفی کنیم. صرب‌ها قرن‌ها برای حفظ هویت خود تلاش کرده‌اند و تاریخ پربرخوردی داشتند ولی فرهنگ ما فرهنگی پر از تماس و ارتباط بوده است ما حتی به نوعی تحت تاثیر فرهنگ شرقی و اسلامی نیز بوده‌ایم که هنوز واژه‌هایی از آن در گفتار روزانه استفاده می‌شود.

وی افزود: آندری، نویسنده شناخته شده صرب یکی از شعرهای مهم خود را به شخصیتی اسلامی و بوسنیایی اختصاص داده است. ما معتقدیم در طول تغییرات زمان باید هویت و فرهنگ خود را حفظ کنیم روند جهانی شدن فرهنگ‌ها را در معرض چالش قرار داده اما درک ما این است که جهان باید موزائیکی از فرهنگ‌ها و سنت‌های مختلف باشد که با همدیگر تعامل دارند.

وزیر فرهنگ صربستان ادامه داد: ما می‌خواهیم خودمان باشیم اما متصل به جهان امروز و می‌دانم که در ایران نیز چنین گرایشاتی وجود دارد این ارتباط بین ایران و صربستان سال‌هاست که جریان دارد و دو سال پیش نیز ایران میهمان ما در نمایشگاه بلگراد بود و غرفه‌اش مورد توجه بازدیدکنندگان قرار گرفت. مردم ما در همه گذرگاه‌های تاریخی به ارزش‌های خود اهمیت دادند و امروز در تهران می‌خواهیم تعامل فرهنگی خوبی با ایران داشته باشیم.

آمال هشانه (معاون وزیر فرهنگ تونس) نیز در این مراسم اظهار داشت: خوشحالم که فرصت پیدا کردیم فرهنگ و تولیدات فرهنگی تونس را در نمایشگاه کتاب تهران عرضه کنیم و در این رویداد فرهنگی مشارکت داشته باشیم. ما می‌خواهیم با اهالی قلم و ادب ایران آشنا شویم و با دیگر کشورها نیز به تبادل فرهنگی بپردازیم. این تعاملات فرهنگی با ایران تنها به نمایشگاه کتاب مربوط نیست و می‌خواهیم پلی برای ارتباط فرهنگی بنا کنیم که حوزه‌های موسیقی، سینما و ... را هم شامل می‌شود. به ویژه در حوزه میراث فرهنگی می‌توانیم تعاملات خوبی داشته باشیم. ایران و تونس هر دو فرهنگی با آغوش باز دارند و از مشارکت‌ها حمایت می‌کنند.

او ادامه داد: دولت تونس بر حفظ صیانت از میراث فرهنگی و ادبی تاکید دارد و سیاست‌گذاری‌های ویژه‌ای برای امور فرهنگی کرده است برنامه‌هایی مثل تخصیص بودجه برای تجهیز کتابخانه‌ها و کاهش بورورکراسی احداث کتابخانه. ما همچنین در دل پایتخت تونس پروژه‌ای فرهنگی را برپا کرده‌ایم که می‌خواهیم به قطب ادبی و فرهنگی تونس، منطقه و جهان تبدیل شود.

انتهای پیام/
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز