خبرگزاری کار ایران

پیمان خاکسار رمانی از دان دلیلو را ترجمه می‌کند

«‌White Noise» یک رمان پست مدرن است که دیدی انتقادی به مصرف‌گرایی و تسلط رسانه‌ها به افکار عمومی دارد.

به گزارش خبرنگار ایلنا؛ کتاب استیو تولتز؛ نویسنده‌ی استرالیایی به‌نام «جزء از کل» با ترجمه‌ی پیمان خاکسار سرانجام روی پیشخوان کتابفروشی‌ها قرار می‌گیرد.

خاکسار ضمن اعلام این خبر گفت: این داستان مراحل نهایی چاپ را می‌گذراند و نهایتا اوایل سال 94 به دست مخاطبان می‌رسد. البته این احتمال هم هست که کتاب حتی قبل از نوروز و تعطیلات آماده و توزیع شود.

این کتاب؛ نامزد جایزه بوکر سال ۲۰۰۸ بوده و دراصل داستان زندگی پدر و پسری است که در مقاطع و بازه‌های زمانی مختلف روایت می‌شود. داستان ماجراهایی پیچیده و تودرتو دارد که از رابطه عجیب و خاص این پدر و پسر شکل می‌گیرد.

این مترجم که درحال حاضر مشغول ترجمه‌ی رمانی از دان دلیلو نویسنده امریکایی است، درمورد این رمان گفت: رمان «‌White Noise» که فعلا نام «برفک» را برای آن انتخاب کرده‌ام در سال 1985 نوشته شده و از مهمترین رمان‌های پست‌مدرن ادبیات آمریکا و قرن بیستم است. یکی از مولفه‌های دلیلو این است که اصولا نثر دشواری دارد و «‌White Noise» هم یک داستان پیچیده و مشکل است، با این‌حال معمولا در لیست کتاب‌های پرفروش و پرمخاطب دیده می‌شود.

او ادامه داد: «‌White Noise» یک رمان پست مدرن است که دیدی انتقادی به مصرف‌گرایی و تسلط رسانه‌ها به افکار عمومی دارد. دلیلو همچنین در این کتاب با نگاهی فلسفی خاص خودش کاوشی عجیب‌و غریب درباره‌ی مفهوم مرگ ارائه می‌دهد. نکته دیگری که درباره این کتاب جای تامل دارد کنکاشی است که نویسنده در زندگی مدرن انجام می‌دهد. هرچند این کتاب در سال 1985 نوشته شده اما روایت داستان به گونه‌ای است که می‌تواند نمادی از زندگی امروز نیز باشد.

«‌White Noise» یا «برفک» هم هچون آثار اخیر این مترجم احتمالا توسط نشر چشمه منتشر خواهد شد.

کد خبر : ۲۵۹۰۵۷