وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای روایت دوباره شاهنامه از اقشار مختلف جامعه دعوت کرد.
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای روایت دوباره شاهنامه از اقشار مختلف جامعه دعوت کرد.
شاهنامه در حفظ هویت ملی، زبان فارسی، حفاظت از ایران، ترویج میهن دوستی نقش بسیار موثری داشته و کمتر اثر ادبی در دنیا یافت میشود که چنین تاثیرگذار باشد. به همین روی است که در مواقع حساس و بحرانی همچون جنگ کنونی، ایرانیان نه تنها از کشور مهاجرت نمیکنند، بلکه هرکجا که لازم باشد از میهن دفاع میکنند.
شاهنامه فردوسی پس از گذشت حدود صد سال، با ترجمهی کامل، یکپارچه و بازنگریشده، بار دیگر به زبان ایتالیایی منتشر شد؛ رویدادی که بهعنوان احیای یکی از مهمترین پیوندهای تاریخی میان ادبیات حماسی فارسی و فرهنگ ایتالیا توصیف میشود.
فریدون این روزها بر دیوار خیابان بهار تهران زنده شده است. نقاشی دیواری تازه، شاهنامه را به زندگی شهری آورده و حماسهای جاودانه را روایت میکند که پیروزی نیکی بر پلیدی را به تصویر میکشد.
«فرانسیس فورد کاپولا» کارگردان فیلم در یک مصاحبه راجع به ساخت سه نسخه از فیلم پدرخوانده صحبت کرده و در یکجا اشاره به این موضوع داره. کاپولا کارگران بزرگ تاریخ سینما که کارگردانی برترین فیلم تاریخ سینما را بر عهده داشته در مصاحبه ای از شاهنامه بعنوان الهام ساخت فیلم سه گانه پدر خوانده ذکر میکند.
در آخرین روزهای باقی مانده از تعطیلات نوروزی و با حضور گسترده مردم و گردشگران، نخستین نمایشگاه تخصصی شخصیتهای شاهنامه حکیم طوس در ورودی معبد تا ری شا « اشکفت سلمان» ایذه برگزار شد.
نمایش «هفت خان اسفندیار» برداشتی آزاد از شاهنامه فردوسی، به قلم محمدرضا کوهستانی مهر ماه در تالار وحدت تهران اجرا میشود.
اینکه ما بگوییم آیا شاهنامه، بویژه برای کودک و نوجوان و جوان ما (در دوران کنونی) جذاب است یا خیر، سوالی است که بنیان آن بر آب است زیرا اساسا شاهنامه در خون و هویت آنها است و این آنها هستند که یک چنین متون و آثاری را به خود جذب میکنند. باید توجه داشت که آثاری نظیر شاهنامه فردوسی با تار و پود و هویت و حافظه ناخودآگاه ایرانیان گره خوردهاند.
فردوسی میخواست فرهنگ، میراث و تمدن ایرانی را منعکس کند. او بیش از اینکه ملیگرا باشد، فرهنگگرا بود. پدیدهی فرهنگ در شاهنامه در اوج است. اما ملیگرایی در شاهنامه، صرفا بُرش کوچکی از آن تلقی میگردد؛ بُرشی که طی یک جنبش ناسیونالیستی مطرح میشود.