خبرگزاری کار ایران

در همایش پانی‌نی مطرح شد؛

ایرانی‌ها و هندی‌ها پسرعمو هستند

asdasd
کد خبر : ۶۹۶۳۳۱

در همایش بین‌المللی پا نی‌نی (نخستین دستورنویس زبان) بر گسترش روابط ایران و هند تاکید شد و سهراب کومار (سفیر هند) این دو ملت را پسرعمو خواند.

به گزارش خبرنگار ایلنا، در نشست خبری‌ که به مناسبت برگزاری همایش بین‌المللی پانی‌نی (نخستین دستور‌نویس زبان) برگزار شد، حسینعلی قبادی (رییس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی) گفت: در شرایط کنونی تعمیق روابط فرهنگی می‌تواند به همدلی منجر شود و در این مسیر اگر کشورهایی زمینه‌های تمدنی مشترک داشته باشند می‌توانیم روابط گسترده‌تری نیز با آن‌ها داشته باشیم و به طور قطع هند یکی از این کشورهاست. وجود ظرفیت‌های گسترده در مسائل اقتصادی نیز در گسترش روابط ایران و هند و همچنین در بحث بندر چابهار به طور ویژه باعث تقویت پیوند میان دو کشور خواهد بود.

او افزود: بسیاری از متون دو کشور که از روزگار کهن به میراث مانده به حدی اشتراکات دارند که آدم احساس می‌کند در حال خواندن متون یک کشور است. در عصر حاضر نیز ویژگی‌های پیوندساز تمدنی ایران و هند همچنان به قوت خود باقی است. خوشبختانه آقای سفیر نیز نگرش فرهنگی فوق‌العاده‌ای دارد و این نشان‌دهنده علائق فرهنگی گسترده ایشان است که ظرف 10 روز گذشته دو مرتبه به این پژوهشگاه آمده است.

قبادی در پایان ابراز امیدواری کرد که آقای سفیر پس از پایان ماموریتش با خاطرات خوش فرهنگی از ایران برود.

او همچنین افزود: آغاز نگارش دانش‌نامه مشترک ایران و هند در دستور کار دو کشور قرار گرفته است و همچنین رئیس شورای روابط فرهنگی هند برای حضور در این همایش و انعقاد یادداشت تفاهم مرتبط با نگارش دانش‌نامه به ایران می‌آید.

در ادامه سهراب کومار (سفیر هند) با بیان اینکه دو کشور ایران و هند روابط تمدنی عمیقی با یکدیگر دارند به نقل قولی از جواهر لعل نهرو (نخست‌وزیر فقید هند) اشاره کرد و آن اینکه هیچ دو کشوری مانند ایران و هند به یکدیگر نزدیک نیستند و به عبارتی ما و ایرانی‌ها پسرعمو هستیم و باید روابط گسترده و عمیقی داشته باشیم.

کومار افزود: دایره‌المعارف تمدنی هند و چین تنها دو جلد است اما دایره‌المعارف ایران و هند می‌تواند ده‌ها جلد باشد و خوشحالم که ایرانی‌ها هم برای نگارش این دانش‌نامه پیش‌قدم شدند.

سفیر هند ادامه داد: ما و ایران مشترکات فرهنگی بسیاری داریم و شما اگر به هند سفر کنید می‌بینید که در معماری، موسیقی، آشپزی و ادبیات مشترکات بی‌شماری هست.

او افزود: در سفر نخست‌وزیر هند به ایران و همچنین در سفر آقای روحانی به هند بر تعمیق روابط فرهنگی تاکید شد و ما باید به این سمت برویم. در تاریخ دو کشور نیز می‌بینیم که ما در تمامی ادوار با هم روابط ویژه‌ای داشتیم و به هیچ دوره خاصی نیز محدود نشد.

او در رابطه با تلاش‌های سفارت هند برای گسترش روابط دو جانبه افزود: یکی از بحث‌هایی که در زمینه فرهنگی مهم است تسهیل سفر مردم به دو کشور است و در دو سال گذشته این پروسه تسهیل شده و ایرانی‌ها در فرودگاه و هندی‌ها نیز به صورت آنلاین می‌توانند ویزای دوجانبه بگیرند.

کومار با بازگشت به موضوع اصلی گفت: از پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی تشکر می‌کنم و باید بگویم که زبان‌های فارسی و سانسکریت قرابت فراوانی دارند و البته نیاکان ما در زبان نزدیکی بیشتری داشتند. از طرف هند هم شورای روابط فرهنگی مسئول برگزاری این همایش است و این کنفرانس برای ما بسیار مهم است. ریاست شورای روابط هند عضو پارلمان است و در دولت هند هم‌سطح وزیر است ایشان در مراسم افتتاحیه هم شرکت خواهند کرد و این نقطه عطفی در روابط فرهنگی دو کشور است.

او در پایان اظهار گفت: دانشمندان بسیار فرهیخته‌ای از ایران و هند در این کنفرانس شرکت می‌کنند و امیدوارم که این مباحث امکان پخش الکترونیک و یا کاغذی برای علاقه‌مندان هر دو کشور را داشته باشد.

انتهای پیام/
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز