خبرگزاری کار ایران

جشن شصت‌ودو سالگی انجمن گویندگان برگزار شد

جشن شصت‌ودو سالگی انجمن گویندگان برگزار شد
کد خبر : ۱۶۳۴۴۹۹

هم‌زمان با فرارسیدن شصت‌ودومین سال تأسیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم ایران، مراسم بزرگداشتی با حضور جمعی از پیشکسوتان، اعضای فعلی و مسئولان فرهنگی در سازمان سینمایی برگزار شد.

به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی سازمان امورسینمایی و سمعی بصری، جشن شصت ودومین سالگرد تاسیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم با تقدیر از ۱۶ ستاره آسمان دوبله عصر روز دوشنبه ۱۵ اردیبهشت با حضور رائد فریدزاده رئیس سازمان سینمایی، علی دهکردی مدیرعامل خانه سینما، فرشید شکیبا رئیس واحد دوبلاژ سازمان صداوسیما و جمعی از اهالی دوبله و سینما در سالن زنده یاد رسول ملاقلی‌پور سازمان سینمایی برگزار شد.

این مراسم با پخش تلاوت ترجمه قرآن توسط زنده یاد چنگیز جلیلوند آغاز شد.

همت مومیوند که اجرای این برنامه را برعهده داشت، ابتدا داستانی از شکل‌گیری انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم بیان کرد و در ادامه حضار ایستاده بزرگان این عرصه را تشویق کردند تا شصت و دومین سالگرد تاسیس این انجمن را جشن بگیرند.

سپس کلیپی از سفرکردگان این عرصه پخش و یادشان گرامی داشته شد.

مهوش افشاری رئیس هیئت مدیره انجمن گویندگان طی سخنانی بیان کرد: «شصت و دومین سالگرد تاسیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم، فرصتی است برای گرامیداشت هنر والای دوبله و تجلیل از تلاش‌های بی‌وقفه هنرمندانی که با صدای ماندگارشان به سینما و فرهنگ ایران جان بخشیدند. در این روز فرخنده ضمن تبریک به تمامی اعضا یاد پیشکسوتان را گرامی می‌داریم و برای آینده‌ای روشن‌تر آرزوی موفقیت داریم.»

در ادامه کلیپی از شکل‌گیری انجمن گویندگان با صدای مرحوم منوچهر اسماعیلی پخش شد.

مدیون صدای شما هستیم

رائد فریدزاده رئیس سازمان سینمایی دیگر سخنران این مراسم بود که ضمن تبریک سالگرد تاسیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار بیان کرد: «با پخش این کلیپ همه ما و هم نسلان ما یاد خاطرات قدیمی کردیم؛ چه بخواهیم یا نخواهیم شما کسانی هستید که برای ما خاطره ساختید و حافظه اذلی و ابدی دورانی را شکل دادید که به نیکی از آن یاد می‌کنیم.»

او ادامه داد: «خودم اولین بار وقتی «ریو براوو» را دیدم برایم عجیب بود آن هم با دوبله مرحوم دوستدار؛ در آن زمان کودکی بیش نبودم، اما جذابیت بسیاری برایم داشت. در مقایسه، با دوبله کشورهای دیگر آن جذابیت را ندیدم چرا که آن بیان تنیده با زبان و لحن فارسی و بومی شده بود که این خاطره را برای ما ساخت. از این بابت ما مدیون تک تک شما عزیزان هستیم که با صدای خود این آثار را برای ما جان دادید. سایه شما برسر فرهنگ و هنر کشور مستدام باد و تنتان سلامت باشد. »

در ادامه نوبت به تقدیر از ابوالحسن تهامی رسید، که رائد فریدزاده رئیس سازمان سینمایی، علیرضا باشکندی گوینده، علی دهکردی مدیرعامل خانه سینما و مهوش افشاری رئیس هیئت مدیره انجمن به روی صحنه رفتند و از این هنرمند پیشکسوت عرصه دوبله تجلیل کردند.

دوبله اشاعه دهنده فرهنگ ایران است

ابوالحسن تهامی نیز طی سخنانی کوتاه ضمن گرامیداشت یاد شهدای بندر شهید رجایی بیان کرد: «این جمع در حالی جشن می‌گیرد که ناراحتی و غم کسانی را که در جنوب کشور به فاجعه دچار شدند فراموش نمی‌کند. تقاضا می‌کنم برای احترام به روح درگذشتگان جنوب و برای این که اعلام کنیم در غم و سوگواری آن‌ها سهیم هستیم یک دقیقه سکوت کنیم.»

او در ادامه گفت: «حالا جشن ما معنای بیشتری پیدا کرد. چرا که ما شغلی داریم که زیر ذره‌بین ۸۰ میلیون نفر است. شاید تعدادی از این بابت خرده می‌گرفتند و ناراحت می‌شدند، اما خوشحالم که حرف من را پذیرفتید و از شما سپاسگزارم.»

این گوینده قدیمی ادامه داد: «از دوستانم در انجمن تشکر می‌کنم هرچند که کمی دیر این اتفاق افتاد، اما چه خوب است که این جشن سالانه برگزار شود. از متولیان کار دوبله خواهشی دارم چرا که ما با فرهنگ جامعه فارسی زبان در سراسر جهان و نه فقط در ایران در ارتباط هستیم.»

او با گلایه از فعالیت گروه‌های غیرمجاز در عرصه دوبله، افزود: «آنچه که ما می‌نویسیم و می‌گوییم باید اشاعه‌دهنده فرهنگ ایرانی باشد و به آن بیافزاید، نه این که کسانی که آثار را می‌بینند بر آن خرده بگیرند. متاسفانه کسانی خارج از مقررات و چارچوب انجمن گویندگان فعال هستند؛ می‌خواهم بگویم چرا آن‌ها باید فعالیت داشته باشند. اگر کار فرهنگی صورت می‌گیرد، همه باید زیر یک لوا و در یک چارچوب باشد و از یک مقررات تبعیت کنند. چرا کار با سرعت انجام شود؟ سرعت دقت را پایین آورده و اهمال را افزایش می‌دهد. ما در همه جا می‌شنویم که مردم گلایه می‌کنند از دوبله و معتقدند که عمر دوبله به انت‌ها رسیده و ترجیح می‌دهند که آثار را با زیرنویس ببینند. ما چه کنیم که این روند پایان بگیرد! امیدوارم دوستانم در انجمن به راه‌های خوب برای جلوگیری از این روند بیاندیشند. در پایان نیز سپاسگزارم که من را وام‌دار محبت‌های خود کردید.»

سپس نوبت به زهره شکوفنده رسید. او نیز گفت: «بعد از ۶۹ سال کار کردن و درخدمت مردم بودن این کار هرچند دیر اما انجام شد و من بابت این اتفاق ممنونم.»

او همچنین یاد منوچهر والی‌زاده را گرامی داشت.

سپس نوبت به ناصر ممدوح رسید. او نیز طی سخنانی بیان کرد: «امشب شب خوبی است و برای تمام همکارانم آرزوی سلامتی دارم. آن‌هایی که رفتند دل همه ما را به درد آوردند. یاد و خاطره عزیزان از دست رفته همیشه در قلب من هست و با خانواده این عزیزان همدردی می‌کنم.»

ادامه بخش این مراسم تقدیر از مینو غزنوی بود. او نیز در سخنانی کوتاه گفت: «یاد دوران گذشته افتادم که قدمان به میکروفون نمی‌رسید و روی چهارپایه می‌ایستادیم تا بتوانیم گویندگی کنیم. از این که در تمام این سال‌ها صدای من را تحمل کردید، ممنونم.»

امیرهوشنگ زند دیگر گوینده پیشکسوتی بود که به دلیل کسالت در مراسم حضور نداشت، اما با ارسال ویدئویی ازعدم حضور خود در این مراسم ابراز ناراحتی کرد و از گویندگانی که در تاسیس انجمن نقش داشتند، اما دیگر در میان ما نیستند بخصوص منوچهر اسماعیلی و علی اصغر مستان یاد کرد.

در ادامه فرشید شکیبا، داریوش کاردان، علی کمالی صدابردار، اسفندیار مهرتاش و مهوش وقاری به روی سن آمدند تا از اکبر منانی تجلیل کنند.

جوانان وارثین ما هستند

اکبر منانی نیز طی سخنانی بیان کرد: «این افتخار را دارم در روزی که سندیکا شروع شد، جزو اولین‌ها باشم. الان هم اینجا هستم تا از کسانی که این برنامه را تدارک دیدند تشکر کنم. بخصوص از شهراد بانکی عزیز که زحمت بسیاری کشید. شاید بیشتر از سایرین گویندگی کردم و ساعات زیادی در فیلم حرف زدم. هرچند اتفاقی گوینده شدم و خدا رحمت کند منوچهر نوذری را که مسیر زندگی من را تغییر داد. اولین کلاس گویندگی را من گذاشتم و اولین کتاب این عرصه را من نوشتم به عشق این کار در تمام این سال‌ها فعالیت کردم. به نظرم بالاترین هنر گویندگی است، بسیاری آمدند در عرصه دوبله اما نتوانستند بمانند و بعد بازیگر شدند، در حالیکه یک دوبلور هر روز نقش بازی می‌کند و یک بازیگر حرفه‌ای است. امیدوارم جوانانی که تازه وارد این کار شدند، وارثین خوبی برای این کار باشند.»

جواد پزشکیان دیگر هنرمند عرصه دوبله و گویندگی است که از او تقدیر شد. او نیز ضمن تبریک سالگرد تاسیس انجمن، گفت: «هنر به طور کلی عشق است، هرگز نمیرد آنکه دلش زنده شد به عشق، ثبت است برجریده عالم دوام ما»

در ادامه نوبت به تجلیل از تورج نصر رسید. او نیز طی سخنانی بیان کرد: «حس می‌کنم امشب شب تولد دوم است.»

عباس نباتی دیگر هنرمند پیشکسوت عرصه دوبله است که صدای او را در آثاری چون سندباد شنیدیم. او نیز ضمن تشکر از برگزاری این جشن از مدیران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تشکر کرد که نسبت به هنرمندان توجه ویژه داشتند.

محمدعلی دیباج گوینده پیشکسوت که صدای او را در فیلم «محمدرسول الله» شنیدیم، هنرمند بعدی بود که مورد تجلیل قرار گرفت. او نیز بیان کرد: «بسیار ممنونم از مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای برپایی این جشن صمیمانه و امیدوارم این برنامه‌ها در آینده نیز تکرار شود.»

نسل جوان دوبله کار سختی انجام می‌دهد

در ادامه سعید شیخ زاده به نمایندگی از نسل جوان گویندگان به روی سن آمد و گفت: «من از کودکی وارد این عرصه شدم و وقتی این صداها را شنیدم حس کردم چقدر پدر و مادر در این عرصه دارم. این پیشکسوتان برای ما بسیار تلاش کردند و اگر امروز اینجا هستیم به واسطه تلاش این عزیزان است.»

او ادامه داد: «بسیاری از این عزیزان هویت سینمای ایران را ساختند و اگر این عزیزان را حذف کنید هیچ سینمایی نخواهیم داشت. من خیلی اوقات فیلم «قیصر» را با چشمان بسته می‌بینم چرا که منوچهر اسماعیلی در آن فیلم درخشید. ما فیلم‌های خارجی بسیاری دیدیم چرا که این صداهای درخشان هنر متفاوت‌تری را تقدیم بیننده کردند که واقعا جای تقدیر و تجلیل دارد. »

شیخ زاده اظهار کرد: «دوبله از همیشه زنده‌تر است و حالش از همیشه بهتر است. اتفاقات خوب در حال رقم خوردن است و ترکیب پیشکسوتان با نسل جدید که دست پرورده خودشان هستند، ترکیب جالبی است. نسل جوان با عشق و علاقه در حال کار کردن است و به تک تک آن‌ها افتخار می‌کنم. من در این خانه زندگی‌ها کردم و شاید هرگز این فرصت پیش نیاید که با عشق از این خانه بگویم. من با خانواده خودم خیلی کمتر از خانواده دوبله زندگی کردم. با احترام به پیشکسوتان باید گفت سینمای امروز خیلی سخت‌تر از سینمای گذشته است و این کار گویندگان را بسیار سخت کرده است. نسل جدید با توجه به کم شدن احساسات و افزایش حجم زندگی سرد و مکانیکی کار بزرگی انجام می‌دهد و این جای تقدیر دارد.»

او افزود: «اگر تیمی قوی نباشد نمی‌توان کار اساسی انجام داد. بارها انیمیشن‌های سینمایی را دوبله کردم از جمله «بچه زرنگ» و… جالب است که تهیه‌کنندگان از من خواستند بازیگران شناخته شده را جای گویندگان بگذارم. تقریبا در ۹۰ درصد صداهایی که ضبط کردم از من خواستند آن صداها پاک شوند و دوبلورها این کار را انجام دهند و این ارزش کار شما را نشان می‌دهد. »

شیخ زاده در پایان از فرشید شکیبا یاد کرد که برای ارتقای این هنر تلاش بسیاری انجام داده است.

تبعات ورود هوش مصنوعی به عرصه هنر

در ادامه نرگس فولادوند، شروین قطعه ای، مریم رادپور، حسین بیگی و سام قریبیان به روی سن آمدند تا از علی همت مومیوند تجلیل کنند.

مهوش افشاری، عباس نباتی و کسروی نیز از علی دهکردی مدیرعامل خانه سینما تقدیر کردند.

دهکردی نیز طی سخنانی بیان کرد: «از طرف خانه سینما و تمامی صنوف از شما تشکر می‌کنم. امیدوارم شرایط بهتری برای حمایت از پیشکسوتان سینما فراهم شود و با همراهی و همدلی انجمن مهم و بزرگ گویندگان وسرپرستان گفتار فیلم در کنار هم قوانینی را طراحی کنیم و دولت و سازمان سینمایی نیز از ما حمایت کنند تا در مقابل هجوم هوش مصنوعی به عرصه دوبله و سایر هنرها حمایت داشته باشیم و از این هنر باارزش دفاع کنیم.»

در ادامه از فرشید شکیبا مدیر دوبلاژ پیشکسوت نیز تقدیر به عمل آمد. او نیز طی سخنانی گفت: «از دکتر فریدزاده سپاسگزارم که این مراسم را برگزار کردند. از علی دهکردی که حامی هنرمندان است و از مهوش افشاری که تلاش می‌کند در خدمت عزیزان باشد، ممنونم و از خداوند برایشان سلامتی آرزو دارم.»

پایان بخش این مراسم نیز عکس یادگاری و برش کیک جشن شصت و دومین سالگرد تاسیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم بود.

گفتنی است، محمود قنبری، خسروخسروشاهی، نصرالله مدقالچی، سعید مظفری، محمدیاراحمدی، ناهید امیریان دیگر پیشکسوتان این عرصه بودند که در مراسم حضور نداشتند اما از آن‌ها تجلیل شد.

نیکنام حسینی‌پور مشاور وزیر فرهنگ و رئیس مرکز روابط‌عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، علیرضا تابش از مدیران اسبق سینمای ایران، حبیب ایل بیگی مدیر موسسه سینماشهر، مهدی شفیعی، علیرضا اسماعیلی، غلامرضا فرجی، علی جعفری، غلامرضا نجاتی، حجت طباطبایی، مسعود نجفی از مدیران سازمان سینمایی و جمعی از هنرمندان سینما از جمله مهمانان در این مراسم بودند.

انتهای پیام/
ارسال نظر
پیشنهاد امروز