خبرگزاری کار ایران

نمایش هنر خوشنویسی ایران در دانشگاه ملی اوراسیا

نمایش هنر خوشنویسی ایران در دانشگاه ملی اوراسیا

به همت رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان، نمایشگاه و کارگاه هنر خوشنویسی با حضور هادی قاسمی، استاد خوشنویسی کشورمان در اتاق ایران «آریانا» دانشگاه ملی اوراسیا برگزار شد.

به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مجید آلی‌گر، سرپرست رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قزاقستان، گزارشی از فعالیت‌های این نمایندگی ارائه داد و از مدیریت گروه شرق‌شناسی و دانشگاه ملی اوراسیا به دلیل همکاری و مشارکت در برنامه‌های فرهنگی ـ آموزشی قدردانی کرد.

هادی قاسمی، استاد خوشنویسی کشورمان در سخنان خود به بررسی تاریخچه، شکل‌گیری و روند تکامل هنر خوشنویسی- فارسی در دوره‌های مختلف تاریخی پرداخت.

همچنین، ابعاد معنوی، زیبایی‌شناختی و جایگاه هنر خوشنویسی در فضای هنری معاصر را تشریح کرد. بخش مهمی از سخنان قاسمی به معرفی ابزارهای سنتی نگارش، اصول ساختار و ترکیب‌بندی حروف و قواعد هماهنگی در خوشنویسی اختصاص داشت.

قاسمی با اجرای زنده، شیوه‌های مختلف خوشنویسی را برای شرکت‌کنندگان به‌صورت عینی نمایش داد. علاوه بر این، به‌عنوان یادبود، برای هر یک از شرکت‌کنندگان، اثر خوشنویسی از نام آنان بر روی کاغذ مخصوص خوشنویسی به صورت دستی تهیه و اهدا شد.

خانم گلنار اوسر‌بایونا، رئیس گروه شرق‌شناسی دانشگاه ملی اوراسیا نیز در این مراسم، بر اهمیت علمی و فرهنگی این برنامه در ارتقای مطالعات شرق‌شناسی و تقویت همکاری‌های علمی میان مؤسسات آموزشی و فرهنگی دو کشور اشاره کرد.

در پایان این مراسم، استاد خوشنویسی کشورمان یکی از آثار هنری خود را به عنوان هدیه و یادبود این رویداد به مدیریت و اعضای گروه شرق‌شناسی دانشگاه تقدیم کرد.

آشنایی با خط فارسی و تمدن ایران در دانشگاه ملی آستانه

رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قزاقستان، یک برنامه فرهنگی متشکل از نمایشگاه خوشنویسی فارسی به همراه کارگاه عملی (ورک‌شاپ) در دانشگاه آستانه برگزار کرد. این برنامه با همکاری مسئولان دانشگاهی و با حضور دانشجویان، اساتید و علاقه‌مندان به فرهنگ و هنر ایران انجام گرفت و با استقبال قابل توجه حاضران روبه‌رو شد.

در بخش نخست، مجموعه‌ای از آثار خوشنویسی فارسی شامل نمونه‌هایی از خطوط نستعلیق وشکسته‌نستعلیق در معرض دید حاضرین قرار گرفت که ضمن معرفی زیبایی‌های خط فارسی، جلوه‌ای از پیوند هنر خوشنویسی با ادبیات، شعر و معارف اسلامی ارائه شد.

حاضران ضمن بازدید از آثار، سؤالات خود را درباره شیوه‌های نگارش، ابزار و مواد مورد استفاده در خوشنویسی فارسی مطرح کردند.

در ادامه، کارگاه عملی خوشنویسی برگزار شد. در این بخش به‌صورت مرحله‌به‌مرحله مبانی اولیه خوشنویسی فارسی از جمله نحوه صحیح گرفتن قلم، ساختار حروف، ترکیب‌بندی کلمات و اصول تناسب در خط، برای شرکت‌کنندگان توضیح داده شد و نمونه‌های عملی بر روی تخته و کاغذ اجرا شد.

برخی از دانشجویان به‌صورت عملی تمرین کرده و با راهنمایی مستقیم، با شیوه نوشتن حروف و کلمات ساده فارسی آشنا شدند.

در خلال نمایشگاه و کارگاه، توضیحاتی درباره پیشینه خط فارسی، سیر تاریخی خوشنویسی در ایران، نقش این هنر در تمدن و فرهنگ ایرانی–اسلامی و جایگاه خوشنویسان بزرگ در تاریخ هنر ایران ارائه شد.

همچنین به پیوند خوشنویسی با متون قرآنی، ادبیات کلاسیک فارسی و هویت فرهنگی ایرانیان اشاره گردید. این توضیحات زمینه‌ای برای معرفی عمیق‌تر تمدن ایران، ارزش‌های فرهنگی و نقش آن در شکوفایی هنر اسلامی فراهم کرد.

بازخورد شرکت‌کنندگان حاکی از علاقه‌مندی جدی آنان به یادگیری خط فارسی و شناخت بیشتر از فرهنگ و هنر ایران بود. برخی از مسئولان دانشگاهی نیز بر لزوم تداوم چنین برنامه‌هایی از جمله برگزاری دوره‌های آموزشی کوتاه‌مدت خوشنویسی در دانشگاه‌های قزاقستان تأکید کردند.

هم‌زمان با برگزاری کارگاه آموزشی، نشستی با حضور سرپرست رایزنی فرهنگی ایران و سایات، رئیس دانشکده علوم اجتماعی برگزار شد و طرفین پیرامون افق‌های همکاری دوجانبه به تبادل نظر پرداختند و راهکارهای عملیاتی همچون برگزاری سخنرانی‌های مشترک، برپایی نمایشگاه‌های هنری، حمایت از دانشجویان رشته شرق‌شناسی و تبادل هیئت‌های علمی را مورد بررسی قرار دادند.

آلی‌گر با تأکید بر ضرورت پیوند میان هنر اصیل و فضای آکادمیک، پیشنهاد داد که همکاری‌ها از سطح نمایشگاهی به لایه‌های عمیق‌تر علمی ارتقا یابد.

وی همچنین بر نقش کلیدی تبادل هیأت‌های علمی در شناخت دقیق‌تر نخبگان دو کشور از توانمندی‌های یکدیگر تأکید کرد.

سایات، رئیس دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه بین‌المللی آستانه به شناخت ریشه‌های تمدنی منطقه اشاره کرد و آمادگی این دانشکده را برای سازمان‌دهی نشست‌های علمی مشترک و ایجاد بستری برای معرفی هنر و تاریخ ایران در قالب برنامه‌های درسی و فوق‌برنامه ابراز داشت.

وی خاطرنشان کرد که دانشگاه بین‌المللی آستانه می‌تواند به پایگاهی برای گفتمان‌های فرهنگی و تمدنی میان دو کشور تبدیل شود.

نمایش هنر خوشنویسی ایران در دانشگاه ملی اوراسیا

دانش‌آموزان مدرسه شماره ۹۱ آستانه با خوشنویسی ایرانی آشنا شدند

رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در شهر آستانه، پذیرای دانش‌آموزان مدرسه شماره ۹۱ بود که بر اساس برنامه‌ریزی قبلی به این مرکز فرهنگی-آموزشی آمده بودند.

بخش نخست برنامه به معرفی میراث مادی تمدن فارسی اختصاص داشت. در این راستا، نمایشگاهی از صنایع‌دستی ایرانی و آثار خوشنویسی برپا شده بود که در میان آن‌ها، نمونه‌های برجسته و نفیس خاتم‌کاری و میناکاری بیش از دیگر آثار جلب توجه می‌کردند.

راهنمای نمایشگاه با شرحی کامل، ارزش‌های تاریخی و باستان‌شناختی این آثار را توضیح داد. دانش‌آموزان با علاقه و اشتیاق فراوان به تماشای آثار پرداختند، درباره شیوه‌های ساخت و معانی نمادین نقوش پرسش‌هایی مطرح کردند و از طریق این اشیای مادی، ارتباطی مستقیم و عمیق با فرهنگ ایران برقرار شد.

وی بر اهمیت این‌گونه دیدارها برای تعمیق روابط دوجانبه میان ایران و قزاقستان و آشنایی نسل جوان این کشور با میراث غنی فرهنگی ایران تأکید کرد.

ژانتوره زاکی‌یف، کارآموز رایزنی فرهنگی به معرفی میراث ادبی ایران به زبان محلی پرداخت. وی آثار برجسته ادبیات فارسی را معرفی کرد و به‌طور ویژه به کتاب ماندگار «گلستان» سعدی شیرازی اشاره داشت.

در ادامه برنامه، فیلم مستند تولیدشده توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران برای دانش آموزان به نمایش گذاشته شد. این مستند، ظرفیت‌های گردشگری ایران امروز را به زیبایی به تصویر می‌کشید، از آثار باستانی تخت جمشید و گنبدهای فیروزه‌ای اصفهان گرفته تا جنگل‌های نیمه‌گرمسیری سواحل دریای خزر و بیابان‌های پهناور دشت لوت. فیلم به‌طور خاص بر دستاوردهای ایران در زمینه توسعه اجتماعی، پیشرفت‌های علمی و فناوری و نمادهای فرهنگی معاصر تمرکز داشت.

مجید آلی‌گر، سرپرست رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قزاقستان، به تشریح فعالیت‌های رایزنی فرهنگی، برنامه‌های آموزشی، علمی، هنری و گفت‌وگوی بین‌فرهنگی در قزاقستان پرداخت.

وی افزود: اولویت اصلی رایزنی فرهنگی ایران، علاوه بر معرفی میراث تمدنی کشورمان، ایجاد پیوندهای پایدار دوستی و همکاری میان ملت‌های ایران و قزاقستان است.

قاسمی، استاد خوشنویسی کشورمان در سخنان خود به ابعاد مختلف هنر خوشنویسی سنتی ایران پرداخت و تاریخ تحول شش قلم خوشنویسی، ابعاد فلسفی آن و نقش کلام مکتوب در فرهنگ اسلامی را شرح داد.

خانم گلنار احمدُوا، معاون مدیر مدرسه شماره ۹۱، اشاره کرد که چنین دیدارهایی نه‌تنها افق دید دانش‌آموزان را گسترش می‌دهد، بلکه به آنان احترام به تنوع فرهنگی جهانی را می‌آموزد و ارزش‌های انسانی را در آن‌ها پرورش می‌دهد.

نمایش هنر خوشنویسی ایران در دانشگاه ملی اوراسیا

 

انتهای پیام/
ارسال نظر
پیشنهاد امروز