خبرگزاری کار ایران

جام جهانی ۲۰۱۸

کروز: حالمان خوب است و خوشحالیم/ می خواهیم تاریخ خلق کنیم؛ به نیمکت اسپانیا و پرتغال نگاه می کنیم که ببینیم چه می گویند!

asdasd
کد خبر : ۶۳۴۳۱۲

مربی تیم ملی درباره آخرین وضعیت پیش از دیدار با اسپانیا صحبت کرد.

به گزارش خبرنگار ایلنا از روسیه، اوسیانو کروز مربی تیم ملی فوتبال کشورمان در حاشیه تمرین امروز تیم ملی اظهار داشت:  حالمان خوب هست و خوشحالیم از اینکه در قسمت اول کارمان و در بازی اول کارمان را به خوبی انجام دادیم، البته این کاری نبود که در کوتاه‌مدت به دست آمده باشد و از سال 2015 دنبال این هدف‌ بودیم و آرزو و رویای ما این بوده و هنوز هم دنبال می‌کنیم که به دور دوم صعود کنیم.

وی در پاسخ به این سوال که بعد از پیروزی در ایران همه خوشحال بودند، آیا این انرژی به تیم منتقل شد، گفت: مطمئنیم که این انرژی‌های خوب منتقل شد و همه خوشحال بودیم البته آقای کی‌روش یک جمله معروف دارند و به همه ما می‌گویند که وظیفه ما این است که جایگاه پیراهن تیم ملی را در جایگاه بالاتری قرار دهیم و سعی کنیم باعث افتخار مردم ایران باشیم.

کروز درباره این مساله که کادرفنی و سرمربی تیم ملی با مربیان اسپانیا و پرتغال آشنایی دارند، این مساله چه تاثیری می‌تواند در موفقیت تیم ملی داشته باشد، گفت: مطمئنا این به ما خیلی کمک خواهد کرد. شناختی که سرمربی تیم از سرمربی دو تیم دارند، ولی باید بازیکنان بدانند که هر دو تیم اسپانیا و پرتغال توانایی‌های فنی‌شان برای اجرای کارهایشان بسیار بالاست پس بازیکنان ما باید آمادگی کامل داشته باشند.

مربی تیم ملی فوتبال کشورمان درباره این مساله که در جام جهانی 2014 کسی فکر نمی‌کرد که کاستاریکا در گروهی که انگلیس، ایتالیا و اروگوئه حضور داشت، صعود کند، شاید قبل از این بازی کسی برای ایران شانسی قائل نبود اما نشان دادیم که می‌توانیم به این رویا برسیم، تصریح کرد: برای همین است که سالیان سال کار می‌کنیم. همانطور که گفتم ما می‌خواهیم این رویا بسازیم، ما می‌خواهیم تاریخ خلق کنیم تلاش ما این است که بتوانیم قسمتی از تاریخ را در فوتبال ایران خلق کنیم. مطلبی که می‌توانم از طرف بازیکنان و کادرفنی به شما قول بدهم این است که همه بازیکنان و کادرفنی تلاش‌شان را می‌کنند که این رویا محقق شود.

وی درباره اینکه در بازی‌های ایران شور و هیجان خاصی بین کادرفنی در کنار زمین وجود دارد و در بازی‌ با اسپانیا و پرتغال با توجه به اینکه زبان مربیان دو تیم را متوجه می‌شوید، این شرایط جذاب‌تر خواهد بود، گفت: برای ما راحت‌تر خواهد بود چون ما با بازیکنان فارسی صحبت می‌کنیم که اسپانیایی‌ها و پرتغالی‌ها متوجه نشود، ولی من نیم‌نگاهی هم به نیمکت اسپانیا و پرتغال خواهم داشت که ببینم چه می‌گویند.

انتهای پیام/
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز