کتاب «ضیاء الشهاب یا شرح فارسی شهاب الأخبار قاضی قضاعی (درگذشتۀ 454 ه.ق)» از شارحی ناشناخته؛ حتمالاً از سدۀ هفتم هجری با تصحیح و تحقیق جویا جهانبخش، حسن عاطفی و عباس بهنیا توسط مرکز پژوهشی میراث مکتوب منتشر شد.
کتاب «ضیاء الشهاب یا شرح فارسی شهاب الأخبار قاضی قضاعی (درگذشتۀ 454 ه.ق)» از شارحی ناشناخته؛ حتمالاً از سدۀ هفتم هجری با تصحیح و تحقیق جویا جهانبخش، حسن عاطفی و عباس بهنیا توسط مرکز پژوهشی میراث مکتوب منتشر شد.
نسخه تصحیح شدهی دیوان خازن سرودۀ ابومحمد عبدالله بن احمد خازن با مقدمه، تصحیح و تحقیق احمد مهدوی دامغانی توسط مرکز پژوهشی میراث مکتوب منتشر شد.
آثار موجود شیبانی(دیوان اشعار، مقالات سه گانه، منظومۀ فتح و ظفر، زبدة الآثار، فواکه السحر، بیانات شیبانی) تصحیح شده و در کتاب «آثار فتح الله خان شیبانی» منتشر شده است.
ویراست دوم کتاب «زادالمسافر» اثر ناصرخسرو قبادیانی با شرح لغات و اصطلاحات سید اسماعیل عمادی حائری و تصحیح و تحقیق سید محمد عمادی حائری در ۵۷۳ صفحه به بهای ۳۲۰ هزار ریال از سوی مرکز پژوهشی میراثمکتوب منتشر شده است.
کتاب سه رساله از ثابت بن قره؛ شامل نسخۀ خطی مجموعهای از آثار ثابت قره که هم اکنون با شمارۀ ۹۴۸ در کتابخانۀ کوپرولو، در استانبول ترکیه، نگهداری میشود؛ است و شامل سه رساله از ثابت است که دو رسالۀ نخست در نجوم و سومی در ریاضی نوشته شده.
هنر بزرگ نیکلسون این بود که مثنوی را به صورت شعر انگلیسی درآورد. تاکنون بهترین تصویر از مثنوی را در میان غربیها نیکلسون داشته و رنج و شوقی که او در این کار داشته واقعاً ستودنی است.
کتاب «عهدنامۀ مالک اشتر» با ترجمۀ محمدابراهیم بدایع نگار تهرانی با مقدمه، تصحیح و تعلیقات محمد شاد روی منش و محمود عابدی ازسوی مرکز پژوهشی میراثمکتوب منتشر شد.
در چاپ جدید کلیات بُسحق اطعمه شیرازی نخست به احوال و آثار شیخ ابواسحاق اطعمۀ شیرازی پرداخته شده و سپس در بخش اول آثار منظوم جمال الدین ابواسحق اطعمۀ شیرازی مورد بررسی قرار گرفته است.
منظومۀ سام نامه، جدیدترین اثر از انتشارات مرکز پژوهشی میراث مکتوب به تصحیح وحید رویانی به چاپ رسیده است.
شرح المقدمة فی الکلام تألیف نجیب الدین ابوالقاسم عبدالرحمن بن علی بن محمد الحسینی با مقدمه زابینه اشمیتکه و حسن انصاری منتشر شد.