در گفتگو با محمدبقایی ماکان مطرح شد؛
سادهسازی متون کهن ادبی، فلسفی، تاریخی و اجتماعی در بسیاری از کشورهای جهان امری رایج است. اما به عقیده محمد بقایی ماکان، این روش برای کشورهایی مناسب است که زبان کنونیشان با زبان گذشته آنها تفاوتهای بسیار دارد. اما در مورد زبان فارسی که آثار ارزشمند ادبی آن همچنان قابل فهم است و برخی از آثار این گنجینه چنان بوی تازگی دارد که گویی در این زمان نگاشته شده است، چنین کاری به این میماند که کسی با خواندن متنهای ساده شده اثری دست دوم را مطالعه کند و یا به بیان دیگر به جای حضور در طبیعت واقعی شک آنرا بر تابلویی ببیند.
 
							 
                           
                           
                           
                          