میزگرد «قدرت نرم در خلیج فارس» در روسیه؛
جاذبههای تمدنی از مؤلفههای مهم قدرت نرم ایران هستند

میزگرد «قدرت نرم در روابط بینالملل در منطقه خلیج فارس» با حضور نمایندگان فرهنگی و رسانهای سفارتخانههای عمان، بحرین و امارات متحده عربی و جمعی از اساتید و دانشجویان دانشگاههای دولتی مسکو، دوستی ملل، علوم انسانی روسیه و نیژنی نووگوراد در مرکز فرهنگی شرق انستیتو شرقشناسی آکادمی علوم روسیه برگزار شد.
به گزارش ایلنا، «تجلی قدرت نرم عمان از طریق عملکرد مؤسسات زبان عربی»، «قدرت نرم ایران در نمادها»، «ویژگیهای قدرت نرم روسیه در منطقه خلیج فارس»، «قدرت نرم علمی و تاریخی به نفع منطقه خلیج فارس: بر اساس خاطرات پروفسور گریگوری بونداروفسکی»، «روسیه و کشورهای عربی حوزه خلیج فارس: اولویتها در سیاست آموزشی»، «قدرت نرم ایران در دیپلماسی فرهنگی»، «نمایشگاههای آموزشی به عنوان ابزار قدرت نرم امارات متحده عربی»، «تأثیر اتاقهای فکر خاورمیانه بر تصمیمگیری در سیاست خارجی»، «تصویر روسیه و چالشهای منطقهای در خاورمیانه» از جمله عناوین سخنرانیهای ارایه شده بود.
در این میزگرد تخصصی که با همکاری انستیتو شرقشناسی آکادمی علوم روسیه و گروه مطالعات شرق دانشکده علوم انسانی و اجتماعی دانشگاه دوستی ملل روسیه سازماندهی شده بود، مسعود احمدوند رایزن فرهنگی کشورمان ضمن اشاره به تاریخ پرفراز و نشیب مراودات مردم در منطقه خلیج فارس به واسطه موقعیت استراتژیک آن اظهار داشت: در طول تاریخ مردم ایران با مردم کشورهای همسایه از جنبههای تجاری و فرهنگی در رفت و آمد و تعامل بودند و در کنار هم به شکلی مسالمتآمیز زندگی کردهاند.
وی افزود: ما در خلیج فارس با همسایگان خود سرنوشت و تاریخ مشترک داشتهایم و آینده مشترکی نیز خواهیم داشت ولی برخی قدرتهای خارج از منطقه با دخالتهایی به دنبال این هستند که از طریق قدرت سخت، بدون در نظر داشتن این پیوندها موجب اختلاف شوند.
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ادامه با برشمردن مؤلفههای قدرت نرم ایران گفت: از جمله جذابیتهای قدرت نرم ایران؛ تمدن دیرینه و باستانی چندهزار ساله است که نشانههای آن در پاسارگاد و تخت جمشید وجود دارد و همگان با آنها آشنا هستند.
احمدوند یکی دیگر از جاذبههای قدرت ایران را زبان و ادبیات فارسی دانست و در این باره عنوان کرد: زبان فارسی و زبان عربی بسیار نزدیکند و ما به صوت مشترک واژگانی داریم و ایرانیان با این زبان آشنا هستند و متقابلا کشورهای منطقه از مفاهیم نهفته در ادبیات غنی فارسی و آثار اندیشمندان، شاعران و نویسندگان ایرانی بهره برده و برخی مفاهیم از فارسی به زبان عربی منتقل شده است.
وی ادامه داد: زبان فارسی طی سالیان، زبان رسمی شبه قاره هند بوده در امپراطوری عثمانی استفاده میشده و حتی در جنوب روسیه بین علما و مفتیان این مناطق رایج بوده است و میتوان اذعان کرد که چهرههای درخشان زبان و ادبیات فارسی مانند حافظ، خیام، سعدی و فردوسی از جاذبههای فرهنگی ایران هستند.
رایزن فرهنگی کشورمان، دیگر ابزار قدرت نرم ایران را مفاخر فرهنگی و علمی برشمرد که در طول تاریخ، از جغرافیای تمدنی ایران بزرگ برخاستهاند.
وی بر این نکته تأکید نمود که مفاخر بزرگ دنیا از ابن سینا، ابوریحان بیرونی گرفته تا خوارزمی و فارابی بدون در نظر گرفتن مرزهای سیاسی امروزی، متعلق به جغرافیای تمدنی هستند که در ادبیات گذشته تحت عنوان ایران بزرگ فرهنگی از آن یاد میشده است.
احمدوند سپس افزود: علاوه بر این جاذبهها، از مولفههای امروزی قدرت نرم ایران بایستی به آثار فاخر سینمای ایران که در جشنوارههای متعدد بینالمللی حائز رتبه میشوند، اشاره داشت. ما نمیتوانیم از هنرهای خلاق، نقاشی و خوشنویسی نام ببریم و از بزرگان این هنر در ایران که آثارشان در حراجهای بزرگ از جمله کشورهای منطقه با بالاترین اقبالها روبرو است ذکری نکنیم.
وی خاطرنشان کرد: جاذبههای تمدنی و تاریخی در کنار جاذبههای امروزی فرهنگ و هنر از مولفههای قدرت نرم جمهوری اسلامی ایران هستند که میتوانیم بر اساس آن با همسایگان خود در منطقه، آیندهای توام با صلح و دوستی رقم بزنیم.
در ادامه این میزگرد، ولادیمیر بلوف ایرانشناس و استاد دانشگاه دوستی ملل روسیه و لانا راوندی رئیس مرکز فرهنگی شرق انستیتو شرقشناسی درخصوص فرایندهای سیاسی، اقتصادی و فرهنگی فعال و پویایی منطقه خلیج فارس و جایگاه ویژه آن در نظام روابط بینالملل سخن گفتند و کشورهای این منطقه را دارای منابع مناسب ژئواستراتژیک، مالی و اقتصادی مستحکم و محل همکاری و در عین حال عرصه رقابت و تقابل قدرتهای منطقهای و جهانی ذکر کردند.
سایر سخنرانان در این میزگرد، درباره موضوع محوری قدرت نرم، به جنبههای مختلف آن در کشورهای خود و در ارتباطات متقابل با سایر کشورها در این منطقه و بویژه با روسیه به بحث و تبادلنظر پرداختند.