همایش «چگونگی اجرای شریعت اسلامی در قانون اساسی ایران» برگزار میشود
، رئیس دانشکده فقه و حقوق دانشگاه شریف هدایت الله اندونزی: اموری وجود داردکه برای نخبگان ما سؤال برانگیز است و ما مایل هستیم با حضور نماینده ایران در محافل علمی ما، این شبهات مطرح و پاسخ داده شود.
«ج. إم مسلمین» از برگزاری همایش «چگونگی اجرای شریعت اسلامی در قانون اساسی ایران» در دانشکده فقه و حقوق دانشگاه شریف هدایت الله اندونزی خبر داد.
به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رئیس دانشکده فقه و حقوق دانشگاه شریف هدایت الله اندونزی با بیان این مطلب در دیدار با «حجت الله ابراهیمیان»، رایزن فرهنگی کشورمان اظهار داشت: اموری وجود داردکه برای نخبگان ما سؤال برانگیز است و ما مایل هستیم با حضور نماینده ایران در محافل علمی ما، این شبهات مطرح و پاسخ داده شود.
رئیس دانشگاه شریف هدایت الله چرایی اعتقاد به تفاوت زن و مرد، مشروعیت نکاح موقت و غیره را از جمله شبهات نخبگان کشورش بر شمرد.
رایزن فرهنگی ایران در پاسخی به برخی از شبهات گفت: بسیاری از شبهات را دشمنان برای ایجاد اختلاف مطرح میکنند. دشمنان هیچگاه مایل نیستند که اسلام ناب محمدی ترویج شود امّا در عوض هزینههای هنگفتی صرف ترویج اسلام القاعده و تکفیری می کنند.
ابراهیمیان افزود: مذهب جعفری اثنا عشری دارای عقبه علمی متقن است و برای احکام فقهی و حقوقی؛ منطقی چه در موضوع تفاوت زن و مرد، یا نکاح متعه یا حتی فعالیتهای صلح آمیز هستهای از کتاب، سنت و عقل را مطرح میکند.
وی همچنین یادآور شد: رهبر فقیه ما، در فتوایی اهانت به صحابه را حرام اعلام کردند. این نشان میدهد که ما هیچگاه نمیخواهیم به اختلاف شیعه و سنی دامن بزنیم. لذا، این دشمنان هستند که موضوع تفرقه را مطرح میکنند و حتی برادران اهل سنت ما در ایران با آرامش و آسایش کامل و بدون هیچ مشکلی به سر میبرند آنها با ۹۰ درصد از سایر ایرانیان که دارای مذهب جعفری اثنا عشری هستند زندگی مسالمت آمیزی دارند.
در پایان این دیدار، رئیس دانشکده فقه و حقوق اندونزی از رایزن فرهنگی ایران دعوت کرد تا به عنوان سخنران، در همایش «چگونگی اجرای شریعت اسلامی در قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران» شرکت کند.
× بررسی چالشهای صنعت گردشگری ایران در روسیه
نشست تخصصی یک روزه «بررسی چالشهای صنعت گردشگری ایران از نگاه جامعه روس» ۲۳فروردین ماه در سفارت کشورمان در مسکو برگزار شد.
شرکت کنندگان در این نشست تخصصی با برشمردن مزیتها و نقاط ضعف وضعیت حاکم بر مناسبات ایران و روسیه در حوزه گردشگری، خواستار تلاش همه جانبه دو کشور برای رفع موانع این صنعت سودآور به عنوان موتور محرکه توسعه روابط میان مسکو و تهران شدند.
«مهدی سنایی» سفیر کشورمان در روسیه طی این نشست با اشاره به پتانسیلهای بالای گردشگری ایران و روسیه و جایگاه ویژه دو کشور در تاریخ تمدن جهان گفت: صنعت گردشگری در دو کشور از جایگاه شایسته خود برخوردار نیست. بر اساس اعلام سازمان فدرال گردشگری روسیه، در سال گذشته میلادی ۲۰ هزار ایرانی و ۱۳ هزار روس به دو کشور سفر کردهاند که اگر این آمار درست باشد، هیچ گونه تناسبی با ظرفیتهای گردشگری دو کشور ندارد و رقم ناچیزی است.
وی با اشاره به نقش توسعه زیرساختهای گردشگری مناطق گردشگر پذیر ایران در جذب گردشگران روس افزود: کمبود امکانات نمیتواند شاخص و دلیل خوبی برای توجیه رقم ناچیز مبادله گردشگر بین دو کشور باشد.
سنایی افزود: با در نظر گرفتن رقم بالای گردشگران روسیه در سطح جهان، توسعه نیافتن گردشگری در روابط ایران و روسیه نیازمند تامل و بررسی دقیقتر است.
وی افزود: اصلاح ساختارها و سیاستگذاری درست همراه با ورود سازمانهای مسوول امر گردشگری ایران و روسیه به این حوزه، در کنار تبلیغات کارآمد صنعت گردشگری در رسانههای جمعی دو کشور میتواند زمینه ساز توسعه گردشگری بین دو کشور باشد.
سنایی همچنین گفت: با توجه به روی کار آمدن دولت جدید در ایران و تحول در رویکرد سیاست خارجی کشورمان در تعامل با کشورهای دیگر جهان، شرایط ویژهای برای توسعه گردشگری در ایران ایجاد شده است. بر این اساس ایران و روسیه به عنوان دو کشور پتانسیل خوبی برای توسعه همکاری در تمامی عرصهها از جمله گردشگری دارند.
وی ادامه داد: ایران و روسیه به عنوان دو کشور دارای جایگاه خاص در شناسنامه تمدنی جهان امکانات گستردهای برای توسعه همکاریها در حوزه گردشگری به ویژه گردشگری سلامت و تجاری دارند که به فعل رساندن آن میتواند علاوه بر تاثیر مثبت در روابط دو طرف از نظر درآمدزایی نیز حایز اهمیت چشمگیر باشد.
در ادامه این نشست، خانم «والریا کورینوا»، مدیرعامل شرکت گردشگری گلوبال دییل روسیه نیز با اشاره به اهمیت روزافزون مکانهای گردشگری کشورمان در جهان، بر ضرورت تلاش برای بهره گیری از جاذبههای گردشگری ناب ایران تاکید کرد.
کورینوا گفت: ایران بر اساس اطلاعات اتحادیه بین المللی گردشگری بعد از یونان و ایتالیا در رتبه سوم جهانی از نظر برخورداری از جاذبههای گردشگری قرار دارد، اما هنوز نتوانسته است به شکل مناسب از این امکان خود استفاده کند.
وی با اشاره به سابقه ۱۴ ساله شرکت تحت مدیریت خود در زمینه سازماندهی سفر گردشگران ایرانی به روسیه و بالعکس اظهار داشت: یکی از مشکلات اساسی تورهای اعزامی روسیه به ایران، نبود راهنماهای متخصص و متبحر است که بتوانند به زبان روسی تاریخ و تمدن ایران را به گونهای غنی برای گردشگران تبیین و تشریح کنند.
کورینوا تشریح کرد: از آنجا که گردشگران روس اعزامی به ایران با گردشگران اعزامی به مناطق دیگر متفاوت هستند و بخش عمده آنها گردشگران فرهنگی محسوب میشوند، راهنماهای تور ایرانی باید به تاریخ و فرهنگی این کشور تسلط کافی داشته باشند.
وی همچنین از نبود کتاب جامع راهنمای گردشگری ایران به زبان روسی به عنوان یکی دیگر از مشکلات گردشگران روس در سفر به ایران نام برد و گفت: با توجه به شرایط اجتماعی و فرهنگی خاص جامعه ایرانی، در کتاب راهنمای گردشگری ایران باید به این نکات به صورت عملی پرداخته شود تا گردشگران روس در سفر به ایران با مشکل مواجه نشوند.
خانم «ایرینا دوبروا»، مدیرعامل شرکت تبلیغاتی او. ام. آی(از روسیه) از تبلیغات به عنوان یکی از شاخصهای کلید موفقیت صنعت گردشگری کشورها در جهان نام برد و گفت: متاسفانه ایران در این زمینه بسیار ضعیف عمل میکند و همین امر موجب مغفول ماندن جاذبههای گردشگری غنی این کشور میشود.
دوبروا افزود: این در حالی است که هر یک از شهروندان روسی که یک بار به ایران سفر کرده و من با آنها صحبت کردهام، خاطرههای بسیار شیرین و جذابی از گردش در این کشور ناشناخته در ذهناش نقش بسته است.
وی اضافه کرد: با توجه به اینکه عموما نخبگان روس علاقهمند به تاریخ و فرهنگ در قالب تورهای گردشگری به ایران سفر میکنند، باید با معرفی جاذبههای گردشگری ایران در رسانههای جمعی روسیه برای افزایش شمار این عده کوشید.
فعال گردشگری روس ادامه داد: گردشگران روس اعزامی به ایران به دنبال تفریح صرف نیستند و تشنه آشنایی با تاریخ دیرینه و تمدن غنی این کشور میباشند و به همین دلیل ضرورت دارد ساختارهایی با امکان پاسخگویی به این نیاز در حوزه گردشگری ایران شکل گیرد.
خانم «یکاترینا واسیلووا» از گردشگری معماری و تاریخی به عنوان یکی از مزیتهای نسبی صنعت گردشگری ایران برای گردشگران روس یاد کرد و گفت: این بخش از صنعت گردشگری ایران در روسیه طرفداران زیادی دارد، به طوری که ما هر ماه یک گروه ۳۰ نفره را به ایران اعزام میکنیم.
وی افزود: با توجه به اینکه ایران یکی از کشورهای مطرح دنیا در این بخش محسوب میشود، ما در تورهای اعزامی خود به این کشور از شرقشناسان روس نیز بهره میگیریم تا گردشگران حداکثر استفاده را از سفر خود داشته باشند.
نماینده شرکت گردشگری میراکل روسیه نیز از نبود تعداد کافی راهنمای تور مسلط به زبان روسی به عنوان یکی از موانع اصلی افزایش گردشگران روس اعزامی به ایران یاد کرد و خواستار سرمایه گذاری سازمان میراثفرهنگی و گردشگری کشورمان در این بخش شد.
بر اساس این گزارش، در ادامه این همایش رجب صفراوف رییس مرکز مطالعات ایران معاصر در روسیه نیز با اشاره به تجربیات چندین ساله خود از سفر به ایران گفت: هر شهروند خارجی که به ایران یک بار سفر میکند، جهان بینیاش به طور اساسی دگرگون میشود.
صفراوف از توسعه صنعت گردشگری میان ایران و روسیه به عنوان حلقه مفقوده مناسبات تاریخی دو کشور یاد کرد و افزود: رفع این مشکل بنیادین نیاز به معرفی مناسب ایران در وسایل ارتباط جمعی روسیه دارد.
وی پیشنهاد کرد که برای تحقق این مهم، تورهایی با شرکت مدیران شرکتهای فعال در حوزه گردشگری روسیه به ایران برنامه ریزی شود تا به این وسیله انگیزه لازم برای فعالیت متناسب آنان برای افزایش تورهای گردشگری به کشورمان ایجاد شود.
این کارشناس روس از گردشگری سلامت به عنوان یکی از مزیتهای نسبی صنعت گردشگری کشورمان برای جذب گردشگران روس نام برد و گفت: چشمههای آب گرم معدنی همراه با کلینیکهای درمانی امکان مناسبی برای استفاده در این زمینه میباشد.
در پایان این نشست، «سید حسین طباطبایی» سرپرست رایزنی فرنگی ایران در روسیه نیز اظهار داشت: اظهارات مدیران شرکتهای گردشگری روسیه نشان میدهد توسعه همکاریهای این بخش میان دو کشور از دو چالش اساسی رنج میبرد. چالش نخست به مشکلات قبل از سفر مانند قوانین و ملاحظات اجتماعی و فرهنگی بر میگردد و مشکل دوم به مساله زیرساخت و امکانات رایج در بخش گردشگری مربوط است که تاکنون گامهای مهمی در ایران در این بخش برداشته شده است، ولی هنوز پاسخگوی نیازها نیست.
طباطبایی از ایجاد انگیزه و ترغیب گردشگران روس برای سفر به ایران به عنوان مساله کلیدی در این حوزه نام برد و ادامه داد: بر این اساس رایزنی فرهنگی برای برگزاری نمایشگاههای معرفی ایران و روسیه به گردشگران دو طرف و نیز اجرای کارگاههای آموزشی مختلف در این راستا آمادگی دارد.
وی گفت: رایزنی فرهنگی ایران در روسیه با همکاری انتشارات وچه روسیه پیش از این کتاب معرفی ایران را به زبان روسی ترجمه کرده که با استقبال گسترده محافل فرهنگی و بازار کتاب روسیه مواجه شد و به زودی نسخه جدید و بازنگری شده آن وارد بازار کتاب روسیه خواهد شد.
× نمایشگاه هنرمندان نقاش ایرانی در نخجوان برگزار میشود
«علی اکبر طالبی متین»، وابسته فرهنگی سرکنسولگری کشورمان در نخجوان با بیان این مطلب گفت: با تلاشهای به عمل آمده و مساعدت و همکاری اتحادیه هنرمندان و نقاشان نخجوان، نمایشگاه آثار هنری و نقاشی هنرمندان ایرانی در اردیبهشت ماه سال جاری در گالری هنری بهروز کنگرلی به نمایش گذاشته میشود.
وی افزود: با اجرای کارهای مشترک با وزارت فرهنگ و توریسم و اتحادیه هنرمندان و نقاشان امید است روز به روز تعاملات فرهنگی و هنری دو کشور توسعه یابد.
طالبی متین به همین منظور با «الویه حمزه یوا» عضو پارلمان و رییس اتحادیه هنرمندان و نقاشان جمهوری خودمختار نخجوان دیدار و گفتگو کرد.
در این دیدار رئیس اتحادیه هنرمندان و نقاشان نخجوان ضمن استقبال از تعاملات فیمابین ایران و نخجوان از علاقهمندی اتحادیه هنرمندان و نقاشان در به نمایش گذاشتن آثار هنرمندان ایرانی در سالن نمایشگاهی بهروز کنگرلی نخجوان تاکیدداد.
وی ارتقاء و گسترش تعاملات فیمابین را برای بهرهمندی از تجربیات هنرمندان ایرانی خواستار و اظهار امیدواری نمود که روابط فرهنگی ایران و نخجوان بیش از پیش توسعه یابد.
رئیس اتحادیه هنرمندان و نقاشان نخجوان گفت: ما تلاش میکنیم از ظرفیتهای فرهنگی و هنری هنرمندان جمهوری اسلامی ایران به ویژه هنرمندان و نقاشان استانهای مرزی ایران با نخجوان استفاده بیشتری به عمل آوریم.
× برگزاری مراسم افتتاحیه ترم تحصیلی بهاره کلاسهای آموزش زبان فارسی در بوسنی
ترم تحصیلی بهاره آموزش زبان فارسی در مرکز فرهنگی و نمایشگاه فرهادیه رایزنی فرهنگی کشورمان ۲۲ فروردین آغاز شد.
به گزارش اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این دوره، در سه گروه(ترم اول، دوم و سوم) و در دو نوبت صبح و بعد از ظهر که شامل ۴۵ نفر میباشد، علاوه بر آموزش زبان و ادبیات فارسی، آشنایی با دانشگاههای ایران، شهرها و مناطق دیدنی ایران و نیز تاریخ، فرهنگ و تمدن ایران اسلامی نیز تدریس میشود.
خانم الزا حسن آمییچ استاد زبان فارسی این دوره است خود از فارغ التحصیلان رشته زبان فارسی دانشگاه سارایوو میباشد و کتاب زبان فارسی تالیف دکتر احمد صفّار مقدم تدریس میشود.
این دوره آموزشی تا پانزدهم تیرماه سالجاری ادامه خواهد داشت.
مراسم افتتاحیه ترم بهاره آموزش زبان فارسی و اهداء گواهی پایان ترم اول ودوم آموزش زبان و ادبیات فارسی به فارسی آموزان مرکز فرهنگی ایران با حضور فارسی آموزان جدید و فارغ التحصیلان دوره اول و دوم زبان فارسی برگزار شد.
در این مراسم، از سوی رایزنی فرهنگی کشورمان به ۱۵ نفر از فارسی آموزانی که موفق به گذراندن ترم اول و دوم زبان فارسی شدند، گواهی رسمی پایان دوره اهداء گردید.
در این مراسم که فارسی آموزان و مدرسان زبان و ادبیات فارسی رایزنی فرهنگی حضور داشتند، محمد «رضا آرام» رایزن فرهنگی کشورمان با یادآوری جایگاه زبان و ادبیات فارسی و اهمیت و ضرورت یادگیری زبان فارسی، گفت: آموزش زبان و ادبیات فارسی، تنها منحصر به یادگیری یک زبان نیست بلکه روزنهای به جهانی متمدن با تاریخ و پیشینهای بسیار درخشان و فرهنگ و هنری اصیل و ماندگار است که در طول سالیان بسیار قدیمی تاریخ تا بحال، همیشه خوب و خوش درخشیده است و در عرصههای بین المللی تاثیرات بسیار شگرفی در زمینههای مختلف داشته است.
در پایان مراسم، «رضا آرام» در مصاحبهای با شبکههای تلویزیونی سحر و پرس تی وی، ضمن برشمردن جزئیات برنامههای رایزنی فرهنگی ایران گفت: امروز در اختتامیه برنامه، به فارسی آموزانی که موفق به گذراندن دوره اول و دوم زبان فارسی شدهاند، گواهی رسمی اتمام دوره اهداء خواهد شد.
× حضور قطر در نمایشگاه بین اللمللی کتاب تهران
۲۴ فروردین ۹۳ مهدی خالقی راد رایزن فرهنگی با الانصاری رئیس نمایشگاه بین المللی کتاب دوحه و همچنین رئیس کتابخانه عمومی قطر در محل ساختمان کتابخانه عمومی قطر دیدار و در خصوص مسائل دوجانبه به گفتگو و تبادل نظر پرداختند.
رئیس نمایشگاه بین المللی کتاب دوحه با توجه به همزمانی در برگزاری نمایشگاه بین المللی کتاب ابوظبی و نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، در این رابطه گفت: تمایل داریم در نمایشگاه بین اللمللی کتاب تهران حضور داشته باشیم.