رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی از راهاندازی کلاسهای آزاد آموزش زبان فارسی در شهرهای بصره و نجف کشور عراق خبر داد.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی از راهاندازی کلاسهای آزاد آموزش زبان فارسی در شهرهای بصره و نجف کشور عراق خبر داد.
مراسم تشییع کامران فانی، کتابدار، ادیب، فرهنگنویس و پژوهشگر، صبح امروز ۲۴ آذرماه از کتابخانه ملی به سمت قطعه نامداران بهشت زهرا برگزار شد.
مراسم تشییع پیکر کامران فانی ۲۴ آذر برگزار میشود.
واژههای «توپک» بهجای «اسکوپ» و «توپکزن» به جای «قاشق اسکوپ بستنی» مصوب شدهاند.
چند واژه مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی همزمان با سالگرد درگذشت اکبر عالمی مرور شده است.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پیامی درگذشت مادر غلامعلی حداد عادل را تسلیت گفت.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژههای «کروچنده» و «کروچندگی» را بهجای واژههای انگلیسی «کرانچی» و «کرانچینس» تصویب کرده است.
هرچه را که بیاساس یا بیدوام باشد «الکی» میگویند اما این اصطلاح از کجا آمده است؟
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادل فارسی فوروارد را بازفرست تعیین کرد.
پرویزی، معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی: واژه «تیک» که علامتی پرکاربرد در زبان فارسی است، در گروههای واژهگزینی فرهنگستان بررسی و معادل «هفتک» برای آن انتخاب شد. شباهت ظاهری علامت «تیک» به عدد هفت در زبان فارسی، ملاک این معادلگزینی بوده است.