کتاب «یکی بود که خودش نبود» ماجرای پیرمرد ثروتمندی را روایت میکند که با ۲۴ بیماری دست و پنجه نرم میکند اما به یکباره جوان میشود.
کتاب «یکی بود که خودش نبود» ماجرای پیرمرد ثروتمندی را روایت میکند که با ۲۴ بیماری دست و پنجه نرم میکند اما به یکباره جوان میشود.
مراسم بزرگداشت جلال آلاحمد به مناسبت پنجاه و دومین سالروز درگذشت این نویسنده برگزار شد.
غلامرضا امامی از حذف نقاشیهای شهید غسان کنفانی از کتاب «قندیل کوچک» به منظور شرکت دادن کتاب در جشنوارهای ادبی در خارج از کشور توسط کانون پرورش فکری انتقاد و خواستارعدم تکرار این اتفاق شد.
در برنامه شب نویسنده، غلامرضا امامی درباره جهان ترجمه و داستان های کودک و وجوان با مخاطبان خود بحث و گفتگو خواهد کرد.
چاپ دوم «خاطرات مئیر عزری» به ویرایش و کوشش غلامرضا امامی منتشر شد. مئیر عزری ۲۰ سال از سوی رژیم صهیونیستی در دوران پیش از انقلاب، سفیر در ایران بود. این کتاب از سوی نشر علم منتشر شده است.
«کره اسب آتشین» با ترجمه محمد قاضی و «اسب و سگ» با ترجمه غلامرضا امامی از سوی انتشارات گویا روانه بازار کتاب شدند.
مترجم پینوکیو با بندیتو کروچه فیلسوف ایتالیایی همداستان است که پینوکیو آیینه رفتارهای انسان است. وی همچنین با برشمردن تعدد ترجمه از داستان پینوکیو در سراسر دنیا، بسیاری از ترجمهها در ایران را رونویسی دانست.
مجموعهای از طنزها و یادداشتهای «اومبرتو اکو» با عنوان «چگونه با ماهی قزلآلا سفر کنیم؟» با ترجمه غلامرضا امامی از سوی نشر کتاب کوچه به فارسی منتشر شد.
نمایشنامه عربی «سفر خروج» نوشته عبدالرحمن شرقاوی با ترجمه غلامرضا امامی به چاپ سوم رسید.
مراسم بزرگداشت «سیمین دانشور» با همکاری باغ کتاب و انجمن دوستداران سیمین و جلال، عصر امروز شنبه از ساعت 15 تا 17 در باغ کتاب تهران برگزار میشود.