استاد عبدالمجید ارفعی، از چهرههای ماندگار مطالعات زبانهای باستانی و مترجم برجسته منشور کوروش، روز چهارشنبه ۶ اسفند چشم از جهان فروبست.
«عبدالمجید ارفعی» عضو شورای عالی علمی مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی شد.
آیین بزرگداشت عبدالمجید ارفعی مترجم منشور کوروش و گل نبشتههای هخامنشی، با عنوان «هزار نامه خوان» در خانه هنرمندان برگزار خواهد شد.
عبدالمجید ارفعی از مراحل پایانی تکمیل دومین جلد از کتاب خوانشهای یادداشتهای ریچارد هلک خبر داد و گفت: اطلاعی از الواح هخامنشی که به ایران بازگردانده شدهاند، ندارم.
معاون سابق میراثفرهنگی کشور درخصوص چرایی عدم ارسال تمام الواح هخامنشی در سال ۱۳۹۸ توسط موسسه شرقشناسی شیکاگو، گفت: با وجود آنکه بارها خواستار ارسال تمام الواح شدیم اما بهانههای واهی موسسه شرقشناسی شیکاگو مانع ارسال تمام الواح شد.
عبدالمجید ارفعی معتقد است: متاسفانه شاهد تغییراتی در خوانش الواح هخامنشی هستیم که برخی از واژهها را با معنای واژهای دیگر عوض میکنند و شیوه خوانش نیز نشان دهندهی نا آشنایی درست با شیوهی نگارش ایلامی به خط میخی میان دو رودی است.
پنجمین مراسم «تماشای خورشید»؛بزرگداشت عبدالمجید ارفعی به همت کمیسیون ملی یونسکوایران و با مشارکت موزه ملی ایران و ایکوم برگزار شد.
کمیسیون ملی یونسکو – ایران با همکاری موزه ملی ایران، پنجمین رویداد علمی – فرهنگی «تماشای خورشید» را در ستایش عبدالمجید ارفعی (پژوهشگر و مترجم زبانهای باستانی) برگزار میکند.
پسر عبدالمجید ارفعی از بستری شدن پدر به دلیل کمخونی در بیمارستان خبر داد.