شبنم سعادت با انتقاد به اظهارات مهدی غبرایی:
در حوزهی ترجمه بهتر است معیار ارزیابی، کیفیت اثر باشد نه نام و سن و سال مترجم / مترجمهای مسنتر و قدیمیتر برآشفته نشوند و جوانترها را متهم به سودجویی، نامجویی و بیسوادی نکنند.
در حوزهی ترجمه بهتر است معیار ارزیابی، کیفیت اثر باشد نه نام و سن و سال مترجم / مترجمهای مسنتر و قدیمیتر برآشفته نشوند و جوانترها را متهم به سودجویی، نامجویی و بیسوادی نکنند.