در گفتوگو با یک مترجم مطرح شد؛
شاپور بهیان ازجمله کسانیست که به جد به حوزه نظریهپردازی رمان پرداخته است. کتاب پیشدرآمدی بر رمان از آخرین آثار ترجمه اوست که توسط جرمی هاثورن به نگارش درآمده و به مدد نشر چشمه راهی بازار خواهد شد.
شاپور بهیان ازجمله کسانیست که به جد به حوزه نظریهپردازی رمان پرداخته است. کتاب پیشدرآمدی بر رمان از آخرین آثار ترجمه اوست که توسط جرمی هاثورن به نگارش درآمده و به مدد نشر چشمه راهی بازار خواهد شد.
رمان فارسی تکصدا، پداگوژیک و آموزشی است. از یک گفتمان پیروی میکند و تابع یک گفتمان است. عبوس، مویهگر، جدی و فاقد آیرونی است. با این تفاصیل، اگر پیشرفتی در این صد ساله در رمان فارسی اتفاق افتاده است، بیشتر از جنبه کمی است.
نخستین اثر داستانی شاپور بهیان توسط انتشارات پیدایش منتشر شد.