خبرگزاری کار ایران

رامبد خانلری

  • در گفتگو با رامبد خانلری مطرح شد؛

    بسیاری بر این باورند که هوش مصنوعی تماما جای مترجمان را گرفته و دیگر دنیا نیازی به مترجم ندارد. به زودی هوش مصنوعی توانایی ترجمه پیچیده‌ترین متن‌های ادبی و داستان‌های دنیا را به هرزبانی پیدا کرده و شغل مترجمی به کلی منسوخ می‌شود. رامبد خانلری اما بر این عقیده است که مترجم جوهری دارد که در هوش مصنوعی یافت نمی‌شود. همانگونه که جوهره و تجربه زیسته نویسندگان بزرگ دنیا را هرگز نمی‌توان نه به انسان‌ها و نه هوش مصنوعی منتقل کرد.

  • رامبد خانلری مطرح کرد:

    رامبد خانلری نویسنده و مترجم در گفتگوی زنده با مخاطبان که پنج‌شنبه ۱۲ فروردین‌ماه در صفحه اینستاگرام نشر صاد برگزار شد، به بررسی ژانر وحشت در ادبیات کودک و نوجوان پرداخت.

  • کتاب «سلام همسایه؛ خرت‌وپرت‌های گمشده» نوشته‌ی کارلی آنه‌وست با ترجمه رامبد خانلری منتشر شد.