بریده ای از حضور شیدا خلیق در برنامه شباهنگی و دوبله همزمان این دو هنرمند را در زیر می بینید.
ویدیویی از دوبله جالب کارتون باب اسفنجی با لهجه قمی توسط جواد رضویان را، ببینید.
مدیر دوبلاژ تلویزیون از دوبله جدید فیلمها و سریالهای جدید برای شبکههای تلویزیونی خبر داد و گفت: سریال جا میونگ گو از جمله سریالهای نوروزی است که با گویندگی ۴۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل سیما در حال دوبله است.
«ناپلئون» دومین فیلم بلند اسکات محسوب میشود که در ۱۵۷ دقیقه ساخته و عرضه شده است.
"ناپلئون" اثر ریدلی اسکات با صدای استاد خسرو خسروشاهی در فیلیمو منتشر شد.
جواد بازیاران (فیلمنامهنویس و دوبلور) در کشور آلمان دیده از جهان فرو بست.
چهارمین برنامه «صمیمانه» با حضور مدیران ساترا، معاون امور محتوایی مرکز توسعه فرهنگ و هنر در فضای مجازی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مدیر ایران صدا، دبیر شوراهای تخصصی انتشارات سروش و مدیر عامل رسانه کارتونا در سالن نشستهای ساترا برگزار شد.
رفعت هاشمپور دوبلور پیشکسوت و همسر جلال مقامی ساعتی پیش بر اثر کهولت سن درگذشت.
موزه سینمای ایران در ادامه انتشار سلسله نشستهای تاریخ شفاهی خود، بخشهایی از گفتگوی زندهیاد هوشنگ کاوه (تهیهکننده، مدیر دوبلاژ و مدیر سینما عصر جدید ) را به مناسبت سالروز درگذشت او بازنشر کرده است.