خبرگزاری کار ایران

دارالترجمه

  • در دنیای ترجمه‌ های  رسمی، تخلفات  دارالترجمه  یکی از موضوعاتی است که ممکن است بسیاری از افراد با آن مواجه شوند. اما سوال اینجاست که اگر تخلفی در دارالترجمه مشاهده کردیم، چگونه باید آن را گزارش دهیم؟ در این مقاله، به صورت جامع و کاربردی به بررسی این موضوع خواهیم پرداخت.

  • یک دارالترجمه رسمی، باید چه ویژگی‌ای داشته باشد؟ در این مطلب نکاتی برای انتخاب دفتر ترجمه رسمی آورده‌ایم.

  • دارالترجمه اسپانیایی چیست و چگونه به صورت آنلاین، بدون نیاز به مدارک ، ترجمه خود را انجام دهیم؟

  • ایتالیا کشوری توسعه یافته در جنوب اروپاست که جزو 10 اقتصاد برتر جهان از نظر تولید ناخالص داخلی، قرار دارد، هر ساله متقاضیان زیادی برای اخذ ویزای تحصیلی در این کشور اقدام می کنند. اما بسیاری از این نفرات متقاضی اطلاعات چندانی در این باره ندارند.

  • در سال های اخیر بسیاری از جوانان برای خروج از کشور اقدام به ارسال مدارک خود به دانشگاه های خارجی کرده اند. یکی از مهم ترین مدارکی که می بایست برای گرفتن پذیرش از دانشگاه های خارج از کشور آماده شود، مدارک شناسایی ترجمه شده، مدارک مربوط به تحصیل و ... می باشد. تمامی این مدارک می بایست به صورت کاملا رسمی و در یک دارالترجمه رسمی به ترجمه برسند. یکی از بهترین دارالترجمه های رسمی مدارک، دارالترجمه رسمی ترنسلیت می باشد.

  • در دارالترجمه‌های رسمی ترجمه متون و اسناد معتبری صورت می‌گیرد که در سطح بین المللی مطرح هستند و این دفاتر ترجمه اغلب با وزارت خانه ها و نهادهای رسمی مشابه همکاری می کنند در حالی که در دارالترجمه‌های غیر رسمی ترجمه های رسمی انجام نمی شود و این مراکز به طور مستقل از اماکن و نهادهای دولتی فعالیت می کنند.