محمد آزرم:
خواندن شعر در زبان مبداء ایدهآل است ولی همیشه امکان پذیر نیست و ما بسیاری از شعرها را بعد از ترجمه به انگلیسی میخوانیم. پس ترجمه یک امکان وسیع است نه صرفاً محدودیت.
خواندن شعر در زبان مبداء ایدهآل است ولی همیشه امکان پذیر نیست و ما بسیاری از شعرها را بعد از ترجمه به انگلیسی میخوانیم. پس ترجمه یک امکان وسیع است نه صرفاً محدودیت.
احمد پوری میگوید: برخی اشعار معاصر وابستگی شدیدی به موسیقی دارند و دارای بازیهای زبانی هستند که کار ترجمه آنها به زبانهای دیگر را مشکل میکند.