کد خبر: 667097 A

نشست ارائه گزارش سفر نمایندگان ایران به اجلاس جهانی ایفلا در کتابخانه‌ملی برگزار شد.

به گزارش ایلنا، ابتدای این مراسم فریبرز خسروی معاون پژوهش، برنامه‌ریزی و فناوری سازمان اسناد و کتابخانه ملی و یکی از شرکت‌کنندگان در هشتاد و چهارمین اجلاس کتابداری و اطلاع‌رسانی(ایفلا) بیان کرد: «باید به ایفلا به‌عنوان یک واقعه منحصر به فرد نگاه کرد. یک نهاد مردمی که 84 سال هر با کمک های مردمی و غیر دولتی برگزار می­شود.

معاون پژوهش، برنامه ریزی و فناوری سازمان اسناد و کتابخانه ملی افزود: در حال حاضر برنامه­های دوسال آینده این اجلاس بر روی سایت رسمی قراردارد و این نشان از برنامه ریزی دقیق و بالای این نهاد است. بنابراین ما هم می توانیم از این فرصت استفاده کنیم و در حوزه آموزش از آن بهره ببریم.

او با بیان اینکه این جلسه برای استفاده از تجربیات اکثر شرکت کنندگان ایفلا برگزار شده، گفت: ما در مواجه با دنیای دیجیتال می‌توانیم در دو راهی یادگرفتن، موج‌سواری و استفاده از آن یا دچار جزر و مد و سکون باشیم،  یکی را انتخاب کنیم. نکته دیگر تعداد اعضای ایفلا در قاره‌های مختلف است. می‌توان تمرکز جمعیت زیاد افراد اروپایی و آمریکایی را دید چراکه آنها در این حوزه پیشرفت‌های زیادی هم داشته‌اند و ما از همین نکته می‌توانیم درس آموزی داشته باشیم.

معاون سازمان اسناد و کتابخانه ملی افزود: همچنین امروز باید به موضوعات وب مانند توییتر، اینستاگرام و... بپردازیم. این موضوع امروز از اهمیت بالایی برخوردار است. چنانچه در گذشته به کتاب پرداخته می‌شد، امروز هم باید در این حوزه بیش از پیش فعال باشیم.

خسروی در ادامه گفت: یکی از موانع شرکت در جلسات ایفلا و تبدیل آن در کشورهای در حال توسعه به یک جریان دولتی حق شرکت 700 یورویی آن است که در مکاتبه با مسیولان ایفلا این موضوع را مطرح کردم.

او ابراز امیدواری کرد: نظرات و ارایه هایی که امروز مطرح شد هم بیان تجربه است و هم آن چه را که در کمیته ها و بخش های مختلف ایفلا اتفاق افتاد می تواند را به عنوان سرنخ و راهنما برای ادامه کار در حوزه کتابداری به کار گیریم.

معاون پژوهش، برنامه‌ریزی و فناوری سازمان اسناد و کتابخانه ملی در پایان گفت: امیدواریم آموزه‌های ایفلا را در حوزه‌های سازماندهی و اطلاع رسانی به ویژه در بخش منابع دیجیتال به صورت صحیح به کار بگیریم و عمل کنیم.

در ادامه صاحب زمانی،  مشاور بین الملل سازمان اسناد و کتابخانه ملی، ضمن ابراز خشنودی از ارایه گزارش ها و تجربیات افراد شرکت کننده در مجمع جهانی ایفلا در این نشست گفت: همیشه یکی از جنبه های جذاب مطالعات ایران شناسی و جامعه شناسی سفرنامه هایی بوده که ایرانیان از سفرهای خود به دیگر کشورها تهیه می کردند و یا بالعکسِ؛ مسافران خارجی از سفر به ایران داشتند و این سفرنامه ها را تهیه کرده اند. همیشه در سفرنامه هایی که مردم کشور ما تهیه کرده اند یک سراسیمگی وجود داشته و آمیخته با هیجان بوده است و به نوعی در شناخت جامعه ای که سفر کرده بودند ناکام بوده اند. اما از طرف دیگر سفرنامه هایی که از سفر به ایران تهیه شده خیلی دقیق و از روی شناخت حقیقی بوده است.

او افزود: در ایفلا هم حضور ما به همین شکل است. یک تصویر هیجان زده آمیخته با اضطراب که این موضوعی است که باید به آن توجه کنیم و آن را ترمیم بخشیم. زبان ایفلا یک زبان جهانی است و ما به زبان ایفلا سخن نمی گوییم.

 مشاور بین‌الملل سازمان اسناد و کتابخانه ملی ادامه داد: در همسایگی ما کشورهایی هستند که امروز کتابداری مدرن را آغاز کرده اند و بر روی کتابداران خود سرمایه گذاری کرده اند و نتیجه آن را طی یک یا دو دهه آینده می بینند؛ و این در حالی است که ما در نقطه ای که هستیم،  باقی خواهیم ماند.

زمانی افزود: وقتی به دقت نگاه می کنیم می بینم آورده های ما از ایفلا طی سال های اخیر هم وزن حضور ما و میزان کیفیتی که باید به دست آوریم نبوده است. در این مدت برای ایفلا بیشتر یک توریست بوده ایم تا پژوهشگر.

او ادامه داد: فاصله زیادی از آن چه که در ایران با عنوان کتابداری رخ می دهد با جهان وجود دارد. ما نیاز به یک دانش رهایی بخش داریم. بدین معنا که یک دانش انتقادی داشته باشیم. اگر دانش انتقادی نداشته باشیم قطعا در این حوزه پیشرفتی نخواهیم داشت.

زمانی گفت: ایفلا سال هاست که دست خود را برای کمک به ما دراز کرده است و از آن جا که اراده ای برای تحول کیفی در کتابداری وجود ندارد،  دست کمک ایفلا رد می شود. راه ترمیم این موضوع یک راهبرد ملی و فرادستی نسبت به ایفلا است. این راه هم کمک تمام کسانی که در این حوزه از دانشگاه ها تا کتابخانه های عمومی فعالیت می کنند را می طلبد.

کتابخانه ملی ایران
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر