کد خبر: 645097 A

نمایشگاه اسناد مشترک ایران و عمان، صبح دوشنبه ۲۵ تیر، باحضور «فریبرز خسروی»؛ معاون پژوهش و منابع دیجیتال و سرپرست معاونت اسناد سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و «محمد حمد الضویانی»؛ رئیس سازمان اسناد و آرشیو ملی عمان در مرکز همایش‌های سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گشایش یافت.

به گزارش ایلنا، پس از افتتاح این نمایشگاه که در آن، 39 سند از تاریخ معاصر روابط سیاسی و فرهنگی دو کشور به نمایش گذاشته است، نشستی با حضور کتابداران و به میزبانی انجمن کتابداری و اطلاع‌رسانی ایران در تالار حکمتِ این سازمان برگزار شد.

فریبرز خسروی که رئیس انجمن کتابداری و اطلاع‌رسانی ایران نیز هست، با تشریح عملکرد تاریخ شفاهی در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: در این برنامه، با هزار نفر گفت‌وگو شده، پیاده شده و برخی از آنها در قالب کتاب منتشر شده است.

او سپس بر ضبط پیشینه روابط مشترک دو کشور ازجمله تاریخ شفاهی جنگ ظفار تاکید کرد:  آنانی که در جنگ ظفار درگیر بودند، حالا دیگر پیرمردانی شده اند یا حتی فوت شده اند و در این میان، گردآوری تاریخ شفاهی کسانی که در آن ماجرا حضور داشته‌اند، می‌تواند برای دو ملت ایران و عمان جالب و جذاب باشد.

همچنین به انتشار فهرستگان نسخ خطی فارسی در جهان اشاره کرد و گفت: حدس می‌زنیم حدود 500 هزار نسخه خطی فارسی در جهان باشد و از دولت عمان کمک می‌خواهیم تا فهرست نسخ خطی فارسی خود را در اختیار ما قرار دهند. زیرا در حوزه مخطوطات به عزمی فراملی نیاز هست. چنانکه فهرست نسخ خطی موجود در عراق را سال گذشته با عنوان «معجم المخطوطات العراقیه» منتشر کردیم.

محمد حمد الضویانی نیز به شرحی از فعالیت‌های اسنادی و آرشیوی در عمان پرداخت. او البته به پیشینه روابط دو کشور اشاره کرد و گفت: علاقه داریم تا با برگزاری همایش ها و نمایشگاه های مشترک با ایران، به همکاری و تبادل تجربیات بپردازیم تا بتوانیم بر قدمت این تجربیات بیفزاییم. در عمان، اسناد مشترک عدیده ای با کشورهای مختلف ازجمله هند، پاکستان، روسیه و اروپا ازجمله انگلیس وجود دارد که در پی آن هستیم تا با برگزاری رویدادهای مشترک، عمق روابط خود با جهانیان را نشان دهیم و حسن همجواری و همسایگی، می‌تواند روابط دو کشور را تعمیق بخشد.

او خاطرنشان ساخت: سازمان اسناد و آرشیو ملی عمان، تابع مجلس عمان اما به لحاظ اداری و سیاسی مستقل بوده که وظیفه محافظت از اسناد و مدارک ملی را برعهده دارد. طبق قانون هر وزارتخانه یا سازمان، بخش اسناد دارد که تابع شخص وزیر یا رئیس آنجا است تا امکان هماهنگی در سطح عالی آن نهاد وجود داشته باشد. این اتفاق، حرکتی پیشرفته و پیشرو بوده و به همین خاطر سازمان اسناد و آرشیو ملی عمان، این مسیر را انتخاب کرد. نگاه پیشرفته به این معنا است که از زمان نگارش یا انتشار، سند تحت توجه ما قرار می گیرد. برای آرشیو اسناد، رشته دانشگاهی تعریف شد تا در دو دانشگاه، تدریس شود و افراد متخصص به کار گرفته شوند که هرسال، با برنامه‌‎ریزی وزارت اقتصاد، افرادی به کار گرفته می‌شوند.

او افزود: این شبکه شامل همه نهادهای اداریِ دولتی و دیگر ارگان ها مانند دانشگاه ها یا بیمارستان ها می‌شود که 25 درصد سهام‌شان متعلق به دولت است. حتی نهادهای خصوصی هم که فعالیت‌شان، منفعت عمومی دارد را هم دربرمی گیرد که در حال حاضر، 35 وزارتخانه و موسسه را شامل می شود. در این میان، مدارک خصوصی که نیاز به آرشیو شدن ندارد، معدوم می شود و آنچه عمومی باشد، می ماند. همچنین، در سازمان اسناد و آرشیو ملی عمان به ثبت اسناد و مدارک شهروندان می پردازیم و دیگر آنکه، پروژه تاریخ شفاهی عمان که ابعاد سیاسی، نظامی، اقتصادی و فرهنگی را در خود دارد، نیز در دستور کار قرار گرفته است.

هیات عمانی، روز یکشنبه نیز از بخش‌های مختلف سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران بازدید کرد.

نمایشگاه اسناد مشترک ایران و عمان
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر