خبرگزاری کار ایران

لبنانی‌ها؛ او یک فرشته بود را دوبله انگلیسی كردند

دوبله انگلیسی، «او یک فرشته بود» در ۱۵ قسمت ۵۰ دقیقه‌ای؛ نخستین تجربه دفتر نمایندگی سازمان صدا و سیما در لبنان در این زمینه به شمار می‌رود.

ایلنا: سریال «او یک فرشته بود» برای شبکه سحر دوبله انگلیسی شده و پخش آن هم اکنون از سیمای انگلیسی این شبکه در جریان است.

به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی شبکه سحر، به گفته مرتضی شمسی مدیر دفتر صدا و سیما در بیروت، این مجموعه سال گذشته از زبان عربی به زبان انگلیسی، ترجمه و دوبله شده و صداپیشگان آن از مسیحیان مقیم لبنان هستند.

وی افزود: دیانا ابراهیم مدیریت دوبلاژ این مجموعه را بر عهده داشته و آن ماری سلامه، سارا موسی، بودی نعوم و دیانا ابراهیم به صداپیشگی در آن پرداخته‌اند.

مجموعه تلویزیونی «او یک فرشته بود» به کارگردانی علیرضا افخمی و تهیه کنندگی رامین عباسی‌زاده، محصول شبکه دو سیما است و بازیگرانی همچون حسن جوهرچی، بهاره افشاری، مرتضی ضرابی، مریم کاویانی و ثریا قاسمی به ایفای نقش در آن پرداخته‌اند.

این سریال، موضوعی ماورایی دارد و داستان آن از جایی شروع می‌شود که بهزاد طی ماجرایی با زنی تصادف می‌کند و او را به خانه می‌آورد. به تدریج حرکات عجیبی از این زن که فرشته نام دارد، سر می‌زند و نهایتاً موجب می‌شود که بهزاد

و همسرش رعنا تا پای طلاق بروند اما پس از مدتی بهزاد با توجه به رهنمودهای روحانی محل و سخنان فرزندانش متوجه می‌شود که فرشته، شیطان (ابلیس) است و...

پخش مجموعه تلویزیونی «او یک فرشته بود» از دوشنبه ۳۰ مرداد ماه از سیمای انگلیسی شبکه جهانی سحر آغاز شده و هر شب ساعت ۰۱: ۵۰ (به وقت تهران) در معرض دید انگلیسی زبانان بیننده شبکه سحر و بینندگان شبکه چهار سیما است.

نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز