کد خبر: 319285 A

ایلنا: نادر قبله‌ای از ترجمه‌ی آثاری از «راب اسمیت» و «دیوید میچل» خبر داد که به زودی منتشر می‌شوند.

نادر قبله‌ای(مترجم) در اشاره به کتاب جدید خود که آماده‌ی انتشار است،‌به خبرنگار ایلنا گفت: کتاب «مزرعه» نوشته‌ی «تام راب اسمیت» قرار است توسط نشر مروارید منتشر شود. این کتاب در حال حاضر آماده شده ولی هنوز به ارشاد تحویل داده نشده است.

او ادامه داد: از «تام راب اسمیت» تاکنون سه گانه‌ای منتشر شده که درباره شوروی بود و زمان آن از زمان استالین شروع می‌شد. این سه گانه نیز با ترجمه‌ی من با نام‌های «کودک44»، «گزارش محرمانه» و «مأمور6» توسط نشر مروارید منتشر شده است.

این مترجم با بیان اینکه کتاب «مزرعه» با آثار قبلی راب اسمیت متفاوت است، گفت: «مرزرعه» برخلاف دیگر آثار اسمیت، تاریخی نیست و فضای روز جامعه را مدنظر دارد. در واقع می‌توان گفت که یک تریلر روانشناختی است.

قبله‌ای با اشاره به داستان این کتاب افزود:‌ داستانِ «مزرعه» درباره‌ی خانواده‌ای است که مادر آن‌ها دچار مشکلات روانی می‌شود. چیزی که اسمیت در این کتاب به آن پرداخته، جنایت است و صدرو رأی قطعی درباره‌ی اینکه جنایت وجود دارد یا خیر.

وی درباره‌ی اثر دیگری که در دست ترجمه دارد، بیان کرد: در حال حاضر کتاب «ساعت‌های استخوانی» نوشته‌ی «دیوید میچل» را در دست ترجمه دارم. این کتاب، یک رمان قطور است. میچلِ انگلیسی، استادِ رمان‌های مدرن است. کتاب «ابر اطلس» او وقتی منتشر شد بسیار سروصدا کرد و حتی فیلمی نیز از روی آن ساخته شد.

این مترجم با اشاره به فضای داستانیِ «ساعت‌های استخوانی» افزود: داستان کتاب از دهه‌ی 80 شروع می‌شود و به سال 2045 می‌رسد. کتاب 6 فصل دارد که هر فصل مربوط به یک دوره است. شخصیت‌های داستان از دهه‌ی 80 شروع به زندگی می‌کنند و در سال 2045 به سن پیری رسیده‌اند.

قبله‌ای درباره‌ی این نویسنده گفت: اگر بخواهیم دیوید میچل را در یک جلمه توصیف کنیم باید بگوییم که او نویسنده‌ی آینده است. بسیاری بر این اعتقاد هستند که رمان و ادبیات در آینده به سمت آن چیزی می‌رود که دیوید میچل امروز از آن سخن می‌گوید و آثار خود را به آن شکل می‌نگارد. داستان‌های میچل فضاهای عجیبی دارد. وقتی داستان‌های او را می‌خوانید با دنیای جدیدی آشنا می‌شوید. انگار که تاکنون هیچ نخوانده‌اید.

نشر مروارید نادر قبله‌ای راب اسمیت دیوید میچل
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر