کد خبر: 207223 A

یکی از نتایج نشست ایفلا؛ اظهارنظر رییس کتابخانه ملی از شرایط کتابخوانی ایران و فرانسه بود: وجه تمایز آن‌ها با ما در این است که فرانسه مسئله کتاب و کتاب‌خوانی را جدی تلقی می‌کند و این مسئله‌ای ملی است ولی متاسفانه در ایران این مسئله ملی نیست.

در نشست ارائه گزارش و دستاوردهای سفر به فرانسه(ایفلا ۲۰۱۴) که با حضور رضا صالحی امیری(رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی) و معاونان و مشاوران این سازمان برگزار شد؛ به ابعاد مختلف این نشست بین‌المللی و دستاوردهای آن برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی پرداخته شد.

به گزارش ایلنا؛ صالحی با اشاره اجمالی به سفر برای شرکت در نشست ایفلا گفت: سفر دو چهره دارد؛ یک چهره گزارش تصویری و مصوری از بازدیدها و ملاقات‌های کاری است و چهره دوم محتوای سفر و ماموریت است که باید ثبت و ضبط و مکتوب شود تا برای آینده ماندگار بماند.

او در ادامه سخنان خود اظهار کرد: برای من تصویری که از ایفلا داشتم تبدیل به عینیت شد و در حاشیه اجلاس ایفلا با حدود ۲۰ نفر از رؤسای کتابخانه‌های ملی دنیا مذاکره و گفت‌وگو انجام شد.

رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ضمن مفید برشمردن ملاقات با رؤسای کتابخانه‌ها افزود: طرف‌های مذاکره‌کننده در صحبت‌های خود سه نکته قابل تأمل را بیان می‌کردند، اول این‌که نسبت به شرایط فعلی ایران و تغییرات به وجود آمده بسیار خشنود بودند، دومین نکته حائز اهمیت در سخنان آن‌ها اعلام آمادگی کامل برای همکاری با کتابخانه ملی بدون هیچ‌گونه محدویت بود و آخرین مورد نیز روند بسیار سریع تحولات دیجیتالی و ارتباطی جدید کتابخانه‌های ملی کشورهای مذاکره‌کننده است که در این زمینه ما بسیار کند عمل می‌کنیم.

صالحی ضمن مقایسه تراز کتابخانه ملی ایران با کتابخانه ملی فراسه گفت: در مجموع ساختار و فعالیت‌های دو کتابخانه تقریبا شبیه یکدیگر است اما نکته‌ای که به وضوح به چشم می‌آمد این بود که کارکرد کتابخانه ملی فرانسه کارکرد قرائت‌خانه‌یی نبود.

او با بیان این نکته که کتابخانه ملی فرانسه از نظر بودجه با کتابخانه ملی ایران قابل قیاس نیست گفت: در فرانسه، کتابخانه برای تمام خدماتی که ارائه می‌دهد پول دریافت می‌کند که این موضوع در ایران با توجه به شرایط جامعه امکان‌پذیر نیست.

صالحی در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به تشابه و همانندی استانداردهای دو کتابخانه ملی ایران و فراسه افزود: وجه تمایز آن‌ها با ما در این است که فرانسه مسئله کتاب و کتاب‌خوانی را جدی تلقی می‌کند و این مسئله‌ای ملی است ولی متاسفانه در ایران این مسئله ملی نیست.

رییس کتابخانه ملی در بخش پایانی سخنان خود در زمینه دستاورد های سفر به نشست ایفلا ۲۰۱۴ تصریح کرد: نکته ای که برای من بسیار جالب توجه بود، عدم وجود تشریفات در کتابخانه ملی فرانسه و پرداختن به محتوا بود که این می تواند برای ما الگو قرار گیرد.

او با اشاره به اعلام آمادگی کشور های مختلف برای همکاری در زمینه های کتابخانه‌یی و آرشیوی گفت: ما امکان استفاده از تجربیات دنیا را داریم و طرف های مورد مذاکره به ما اعلام کردند که در تمام سطوح با ما همکاری خواهند کرد.

صالحی با انتقاد از حجم کم مراجعه خارجیان به کتابخانه ملی ایران در قیاس با کتابخانه ملی فرانسه، ابراز امیدواری کرد که با معرفی مناسب و به‌روز سازمان اسناد و کتابخانه ملی روند حضور بازدیدکنندگان خارجی تسهیل شود.

در بخش دیگری از این نشست، امیرخانی معاون کتابخانه ملی با ارائه توضیحاتی در زمینه نشست ایفلا، مقالات ارائه‌شده توسط پژوهشگران ایرانی و بازدید ها و ملاقات های صورت‌گرفته در حاشیه نشست ایفلا ۲۰۱۴ به بیان دستاوردهای سازمان اسناد و کتابخانه ملی از این نشست سالیانه پرداخت.

سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران به عنوان عضو فعال این مرجع عرصه کتابداری همه ساله در بخش‌های علمی و اجرایی نمایندگانی را معرفی می‌کند.

نشست سال ۲۰۱۵ ایفلا در کیپ تاون آفریقای جنوبی و نشست ۲۰۱۶ در اوهایو ایالات متحده برگزار خواهد شد.

ایفلا اختصار عنوان انگلیسی فدراسیون بین‌المللی انجمن‌ها و موسسات کتابداری است و به عنوان ارگانی مستقل، غیردولتی، بین‌المللی، و غیرانتفاعی مشغول فعالیت است.

نشست ایفلا در نشست ایفلا چه گذشت؟
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر