کد خبر: 45789 A

عضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی بومی سازی کتاب‌های زبان انگلیسی را یک اصل مهم خواند و گفت: کتاب‌های آموزش زبان باید مطابق با فرهنگ و ملیت کشور بومی سازی شود.

ایلنا: محمد باقری، عضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی با تاکید بر اینکه کار‌شناسان و فعالان حوزه کتاب باید بومی کردن کتب آموزشی زبان خارجی مورد نیاز داخل را فرهنگ سازی کنند اظهارداشت: دریافت خروجی مثبت از این رویداد فرهنگی تنها در گرو تبلیغات رسانه‌ها و استقبال معلمان و اعتقاد داشتن مسئولان امر به این موضوع است.
به گزارش ایلنا به نقل از ستاد خبری سمینار بومی‌سازی دوره‌های آموزش زبان انگلیسی، وی ادامه داد: ممکن است در نگاه اول با بومی‌سازی کتاب‌های زبان انگلیسی از تعداد علاقه‌مندان به فراگیری این زبان کاسته شود، اما می‌توان با ارائه روش تدریس نوین از این اتفاق جلوگیری کرد.
این نماینده مجلس بیان کرد: در برخی از آموزشگاه‌ها کتاب‌هایی تدریس می‌شود که تصاویر و محتوای آن‌ها با شئونات اسلامی کشور همخوانی‌ ندارد و بدون شک بر ذهن نوجوانانی که در سن رشد هستند تاثیرات منفی به جا می‌گذارد که در همین راستا بومی‌سازی راهکاری برای مقابله با بروز چنین مشکلاتی است.
باقری با بیان اینکه زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم بعد از زبان مادری در آموزشگاه‌ها و موسسه‌های زبان تدریس می‌شود، تصریح کرد: بنابراین ابزار و تجهیزات آموزشی لازم برای برقراری ارتباط با زبان‌آموزان باید در تمام گروه‌های سنی توسط نظام آموزشی و کمک آموزشی کشور مهیا باشد.
نماینده مردم بناب در مجلس شورای اسلامی ضرورت بومی سازی کتاب‌های زبان انگلیسی را یک اصل تلقی کرد و افزود: بهتر است یادگیری به جای اینکه با کتاب‌های مروج فرهنگ غرب ایجاد شود با منابعی باشد که تصاویر و محتوای آن‌ها همسان با شرع و جامعه اسلامی است.
عضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی در پایان با تاکید بر اینکه بومی سازی کتاب‌های زبان انگلیسی باید در سال‌های گذشته صورت می‌گرفت خاطرنشان کرد: این اقدام فرهنگی، با تبلیغات به سرعت جایگاه خود را به دست خواهد آورد در این صورت دیگر جای خالی این امر مهم در کتاب‌های زبان انگلیسی احساس نخواهد شد.

سمینار بومی سازی دوره‌های آموزش زبان انگلیسی
نرم افزار موبایل ایلنا
ارسال نظر